30

При Екате— Ц начинается процуЬтаЈе переводной романи-

,чесдой литературы, чему въ значительной содећйствовало само

правительство. Такъ, въ 1767 году, при Наукъ учреждено

бдло особое c06paHie подъ Ha3BaHieMb «Переводнаго Департамента»,

котораго продолжались до ocH0BaHig

въ 1783 году. Упраздненный въ это время «Департаменть» быль

снова открыть черезъ семь .тВтъ, по гр. Дашковой,—

џедъ Ha3BaHieMb старающихся о переводф иностранныхъ

днигъ на жзыкъ» и находился подъ непосредственнымъ

райдывајемъ акад. А. П. Протасова. При этомъ на Протасова

возложена была обязанность подавать еженежљные отчеты съ ука-

ратемъ лицъ, трудившихся подъ его руководствомъ надъ перево-

дами, а равно и книгъ, выбираемыхъ для переводовъ (36).

Что касается собственно романической литературы, то число пе-

реводовъ идетъ прогрессивно до 1812 г., исключая промежутка вре-

цени, представляецаго Павла 1, когда сравнительно

уменьшается кокичество переводныхъ романовъ. Такимъ образомъ,

въ временн отъ 1762—1814 года общее число переводныхъ

.романщь и пойстей по «Росписи» Смирдина и двумъ «Прибавле-

достигаеть почтенной цифры 954 (при ЕкатерингЬ П—54О

дри Павл'Ь 1—62; при Алексан# I до 1814 г.—З4б; безъ обо-

годовъ — 6).

Подобное несоразМрное переводовъ, сравнитедьн

.съ первой половиной ХУ Ш BiIta, въ значительной

M'hprB завийдо отъ на нихъ потребности со стороны чи-

дающей публики и отъ общаго хода типографскаго девиа въ

д именно частныхъ (37).

Въ 1771 году заведена въ Петербуш% перваИ частная или такъ

называемая «вольная» по выданной ино-

етранцу Гартунгу, и те для на однихъ иностранныхъ

языкахъ. Печатать книги въ вольной было за-

прещено, «дабы прочимъ казеннымъ въ доходахъ ихъ

подрыву не было». Однако, черезъ пять Д'Ьтъ (въ 1776 г.) выдана

книгопродавцамъ Вейтбрехту и Шнору на въ

своей «вольной типографЈи» книгъ не только на иностранныхъ язы-