36

въ смвхъ разеказчикъ», Москва, 1792 г.; с) «Прекрас-

дая PocciHHka», 2 ч., 1784—1790 г. и т. д.

Въ нгвкоторыхъ, весьма рјдкихъ случаяхъ, «pycckie сочинители»,

заимствуя иностраннаго романа или пойсти, указывали,

въ чемъ заключалась ихъ перефка и 0TcTYII.ueHie отъ подлинника.

Такъ Н. Гнјдичъ (переводчикъ издавая въ суЬть свое

юношеское «Донь Коррадо де Геррера или духъ

и варварства Гишпанцевъ», Poccihckoe сочинете. М.

1803 г., говорить въ «0cH0BaHie взядъ я изъ одной

пойсти, гдВ сочинитель желая сфать Коррадо героемъ оной, зна-

комитљ его съ читателемъ, такъ какъ онъ знакомь съ жителемъ

дуны и выставляя Д'Вла его, показываеть только Ань ихъ»... ЗатВмъ

юный авторъ, называя «гишпанцевъ образцами и 6'Вшен-

ства, распространяется о Филиппа lI и добавляеть:

«Приступая въ сей пойсти, я ботве всего старался вы-

ставить страшную картину страшныхъ Д'Влъ Коррадо, окончивши

которую я самъ трепетадъ въ душь и т. д.

Кь сожаМтю намъ не удалось отыскать поддинника, и самое

имя героя пойсти повидимому вымышленное, такъ какъ оно не

встфјается въ подробномъ списк'ђ инквизиторовъ, который прило-

жень кь изйстному Лоранта: «Inquisition d'Espagne»,

de Јиап Antonio• Llorente, traduite еп franqais par N. Pellier,

1817 и наобороть два Геррера (Петръ и названы въ чигдВ

жертвъ Но если подлинникъ дмствительно отличается

бл±дностью красокъ, то Н. ГнгЬдичъ во всякомъ сдучагь впадъ въ

другую крайность и настолько усидилъ краски при чудо-

вищной жестокости Коррадо, что дишидъ свое всякаго

хотя ему нельзя отказать въ живости и даже талан-

тдивости разсказа

Съ другой стороны, въ чисМ такъ называемыхъ «оригиналь-

ныхъ романовъ и пойстей», означенныхъ въ «Росписи», мы встф

чаемъ Takie, которые прямо показались намъ переводными. Такъ въ

одномъ сборникгЬ пойстей 1791 года поМсть «Награжденный Ку-

пидонъ» носить несомн'ђнные признаки перевода съ иностраннаго

поддинника: въ характеры выведенныхъ лицъ и

нравы не pyccRie; въ автор'Ь вихВнъ литературный навыкъ,

мадо общаго съ обычными нера большинства

русскихъ подражателей. Аналогичный съ этою поМстью романъ 1794