484

Tpoue-CepieB02 Лавры (2026). Пом%щенному въ немъ

на листахъ 231—331 (26 глава), славянскому текоту Про.

хирона предпослано такое

„4коиа прдьскаго гикн рцлиуиы, гнн1й упиоиь 40, кь

14 граиехь о женитьвахъм.

Пос.шЬднн aa"tBHie очень характерно. Надъ изв•Вст-

нымъ Прохирона оно ставить какъ бы логи-

ческое

Помимо такого характернаго дено оМнаю-

щаго изв•Встную часть Прохирона, рядомъ

съ нимъ статьи посвящены, какъ и въ указан-

ныхъ Кормчихъ, вопросамъ, им•Ьющимъ

брачному праву:

Л. 219. „СЖ изељстко pa8h«EHie тбраненнысс бракова и

ИКОНЬНЫТб" (въ „О брачось FcyzeHbN),•

Л. 226. „Щавна) .иитр. русьскаго правило 6“;

Л. 229. „10(анна) литр. о попадь—" 1).

Въ другомъ же поздн%йшемъ его экземпляр'Ь, привад.

лежащемъ той же (1917), писанномъ полууста-

вомъ XV•I'0 или начала ХУ1-го Мка, переводному тексту

Прохирона, имевющему зд•всь такое aaI'JIaBie: „Захона град-

схаго г.лавы различны, п 40 еранЕб, ота ните (ђ „о

nocmae.exiu • еписхопб и попо", предшествуетъ: „Тлап

Ж.оз.иы Халкидоњсхаго, яхо не подобаем хены зоспохею

дзати“ 2)•

ВЕ'Вштя же причины, по которымъ Прохирону суждено

было попасть въ руководственные сборники Сербско-ола-

ванскаго права преимущественно предъ Эклогою, по ва•

шему мнгькйю, скрываются въ личности его издателя и въ

•отношеЈи посл•вдняго какь кь для которой перво-

дачально предназначался его переводъ, тавъ и кь Аеону,

это приводилось въ

1) Руитд Достопамятнотв. Ч. 1. стр. 94 и 99.

рукописей бибјотеки Свято-Троицкой Лавры“. Ч. 1. М. 1878.

15 (2026).

3) Татй Мрило содер—тса Кормчихъ: поду-

ставнат письма •XYI в. бибЈотеки Лавры (1955);

евсваго Мувед 288; Опив. Цареват, 214; см. таве Арти.

еониДа: описате впвдно•россшскихъ рутписей

графа А. С. Уварова“. Чать 1. Москва. 1898. 560. 688.

Боме подробному рисмотр•ьтю этоть вощт•ь подлежип во вторь

выпуск• нашего иимдовата.