484
Tpoue-CepieB02 Лавры (2026). Пом%щенному въ немъ
на листахъ 231—331 (26 глава), славянскому текоту Про.
хирона предпослано такое
„4коиа прдьскаго гикн рцлиуиы, гнн1й упиоиь 40, кь
14 граиехь о женитьвахъм.
Пос.шЬднн aa"tBHie очень характерно. Надъ изв•Вст-
нымъ Прохирона оно ставить какъ бы логи-
ческое
Помимо такого характернаго дено оМнаю-
щаго изв•Встную часть Прохирона, рядомъ
съ нимъ статьи посвящены, какъ и въ указан-
ныхъ Кормчихъ, вопросамъ, им•Ьющимъ
брачному праву:
Л. 219. „СЖ изељстко pa8h«EHie тбраненнысс бракова и
ИКОНЬНЫТб" (въ „О брачось FcyzeHbN),•
Л. 226. „Щавна) .иитр. русьскаго правило 6“;
Л. 229. „10(анна) литр. о попадь—" 1).
Въ другомъ же поздн%йшемъ его экземпляр'Ь, привад.
лежащемъ той же (1917), писанномъ полууста-
вомъ XV•I'0 или начала ХУ1-го Мка, переводному тексту
Прохирона, имевющему зд•всь такое aaI'JIaBie: „Захона град-
схаго г.лавы различны, п 40 еранЕб, ота ните (ђ „о
nocmae.exiu • еписхопб и попо", предшествуетъ: „Тлап
Ж.оз.иы Халкидоњсхаго, яхо не подобаем хены зоспохею
дзати“ 2)•
ВЕ'Вштя же причины, по которымъ Прохирону суждено
было попасть въ руководственные сборники Сербско-ола-
ванскаго права преимущественно предъ Эклогою, по ва•
шему мнгькйю, скрываются въ личности его издателя и въ
•отношеЈи посл•вдняго какь кь для которой перво-
дачально предназначался его переводъ, тавъ и кь Аеону,
это приводилось въ
1) Руитд Достопамятнотв. Ч. 1. стр. 94 и 99.
рукописей бибјотеки Свято-Троицкой Лавры“. Ч. 1. М. 1878.
15 (2026).
3) Татй Мрило содер—тса Кормчихъ: поду-
ставнат письма •XYI в. бибЈотеки Лавры (1955);
евсваго Мувед 288; Опив. Цареват, 214; см. таве Арти.
еониДа: описате впвдно•россшскихъ рутписей
графа А. С. Уварова“. Чать 1. Москва. 1898. 560. 688.
Боме подробному рисмотр•ьтю этоть вощт•ь подлежип во вторь
выпуск• нашего иимдовата.