186 —
кимъ 1) Грамота эта, кань гласить текстъ, под-
тверждена• Сигизмундомъ по просьб']з евреевъ: „Zboru Trockiego
z Trokow, z Brzescia, z Grodno, z Lucka, z Wlodzimierza i innych
miast naschych W. Х. изъ этихъ словъ мы
должны заключить, что въ 1507 г. кь Трокской караимской об-
(zboru) принадлежали караимы, въ городахъ:
Троки, Брестъ, Гродно, Луцкъ и
Однако, не говоря уже о неестественности такого оборота ргВчи,
кань: „zydzi zboru Trockiego z Trokow и т. д. ”,
совершенно не
согласнаго съ духомъ языка актовъ и никогда не встртђчающаго-
ся,—самое слово „зборъ появляется въ
гораздо позже: а именно, впервые мы его встргВчаемъ въ 1540 г.,
декабря 7, въ Гродненской Замковой книггђ за 1540—41 г. стр.
258 и 355, а заАмъ немного позже, въ 1561 г. 17, въ до-
говорЈз мтђщанъ Брестскихъ съ Брестскими же евреями 35). Рангве
же того, кань въ грамотахъ, данныхъ всТ,мъ евреямъ Литвы, такъ
и отдгђльнымъ общинамъ 36), мы слова „Зборъ въ смыслФ) еврей-
ской общины, не встргвчаемъ.
Только съ 60 гг, XVI стол., слово „зборъ”, „зборъ
начинаетъ входить во всеобщее такъ какъ отноше-
HiH, слову Зборъ, начинаютъ кувпнуть только кь
половин“Ь XVI в.
Подъ словомъ „зборъ”, „кагалъ”, разумФ,лась со-
вокупность евреевъ, жившихъ въ изувстной мгвстности, имышихъ
общую синагогу, кладбище, судь и представлявшихъ администра-
тивную единицу, закрывавшую собою отхЬльнаго еврея передъ
лицемъ государственной власти. Въ составь „збора”, „кагала”
входили не только лица, въ горохђ или (по
имени котораро обыкновенно назывался этотъ „зборъ",
35) Докум. и Рег., т. П, Х! 139. „цельники Господарс1Је.• Давыдъ Шмер-
левичъ Абрамъ Длуктачъ, сами отъ себе и за порученьемъ всего Збору
жидов\љ Берестейскихъ... пойдили”...
Т. Т, ху 62.
36) Док. и Р., т. 1, Х! 2 отъ 1389 г. „жидове Городенс,1йе... 7, 1441 г.
Iudei Trocenses... Х» 43 и пр. „ или Намъ (Королю) чоломъ подданыи Наши
жидове вси”.
Тамь же. Х2 52, 1555 г, Ходатайствуетъ передъ королемъ жндъ ПИнь-
CkifI Нахимъ Песаховичъ „самъ отъ себе и отъ всихъ жидовь въ ПаньствгВ
Его Милости Господарскомъ, въ Велпкомъ Княжествгт; Литовскомъ, пере-
мф,шкпваючихъ”.