198 -
Совершенно иное мы замгЬчаемъ въ русскомъ текстт, привиле—
Битовта.
Правда, во подтвердительной грамоты Сигизмун-
домъ I говорится, что подтверждете Витовта дано по
просьб“В евреевъ: изъ Бреста, Трокъ, Городна, Луцка, Володимера
и иныхъ городовъ В. Княжества Литовскаго, представившихъ Ко-
ролю (Сигизмунду 1) В. Князя Александра, иначе
Витовта, въ которой выписаны данныя имъ права и льготы;—но
обращаясь кь самой граморАљ Витовта, мы замгЬчаемъ сшЬдующую,
необъясненную до сихъ порь странность: привилегйт выдана не-
ИЗУВСТНО кому.
Въ самомъ всшђдъ за титуломъ, гласить
слЉдующее: „Мы, В. Князь, помысливъ съ своими соувтниками, да-
ровали права и всЛмъ евреямъ вышеупомянутымъ,
проживающимъ въ государствт]; Нашемъ" 57).
Но кто же эти вышеупомянутые евреи?—Текстъ грамоты ровно
ничего на это не отйчаетъ.
Но такт» кань нужно объяснить сет; нибудь это выра-
то большинство авторовъ, писавшихъ о Витовтат
пришли (какъ мы видф,ли раньше), кь тому заключетю, что уже
въ самомъ титулгв наслгђдный владШугель (дедичъ) Го-
Дорогицкйй, Луцтйй, Володимерскш
нужно искать отвТа, кому именно пожалована данная
По нашему мнТ1йю, достаточно самаго незначительнаго знаком-
ства съ древними вообще и ст, Витовтау
въ частности, чтобы отказаться отъ такого взгляда.
Не говоря уже о логической невозможности титула
князя съ назван)ши мТ,стностей, жителямъ которыхъ дарованы
kakifI либо права 58) такъ, кань въ этомъ случагт; титуль В. Князя
57) Умыслили есмо ст, паны Радами нашими и дали права и вольности.
всей жидой вышеймененой, меижаючимъ въ томъ панствгв
же п въ текст&, В. Л. К., съ тою только отмф,ною, что ВЛАСТО „всей жи-
довть вышеймененной”, сказано „всимъ жидамъ вышеймененымъ“. Латин-
Ckiii же переводъ гораздо omllibus judaeis, та-
nentibus in domiino Nostro, jura et libertates”.
58) Однако профес. Ярошевичъ, какъ мы шгхђли, прямо говорить, что;
Витовтъ дарова..лъ свою привилейю евреямъ жившимъ въ его удгВлг1з, т. е.
въ НОВ“Ьтахъ.• Гродненскомъ, Брестскомъ, Дорогицкомъ, Луцкомъ и Влади-
Mipck0Mb, вычисляя этн ПОВ'Кты по тшгулу Витовта.