70
приводить не стоило. Для 06b5IcHeHia разновидностей это-
го слова недостаточно литературной формы Hauptmann,
а нужно поискать областных, в рохЬ Лютеровскаго henbt-
тап словарь). Странна и мн'ь совершенно
непонятна авцентовва атАман.
Харь gratia
Срв. рус. ГАРНЫЙ свадебный, мало-
рус. ГАРНЫЙ красивый, 6i.Iopyc. гАрный, гарн\ць имгвть
привязанность. МН'Ь думаетса, что слови, представляющт
одни другВ1 г, лучше не сравнивать. Харь в Lex. pal.
опри“рено из одних сербских памятников; тАрный приво-
дится у Даля с ПОМ'ЬТЕОЮ „иенз., сарат. (с
— пришлое“. Пришлою, в виду необычно-
сти В, надо считать предметницу xrhp, но гла-
гол от нея произведён, конечно, на русской почв'Ь. От
назван)1 той же буквы, очевидно; происходит также, по-
ставленное у М-ча отдгЬльно, серб. нах б р о, нахёрце
наискось (косо, как чорточки в букв•Ь Ю.
C hA ев t-. Хлесн±ть отлично ладит с поль. chlo-
Rta побои, откуда ch*ostad•, также и хлыст можно бы с
ними соединить, допустив (в иных случаях, кажется, не-
обходимое) Н Е б 1);
но другой ноль. глагол,
ch1 ustad [Ашительно отступает по огласоМ. Однако
хл ы ст, понятое как *slasto.s может быть одного корня
с chlustad *sleustati. Д. б. тут два различных корня,
в родгЬ sle:! и slud, из коих впрочем ни тот, ни другой
не находит c00TB'HcTBia в родственных языках.
Chont- (хотвти•хътвти, Тжть: чеш. chut', поль.
ch?d охота, Ъ есть де он, ж; о, по-
видимому, вставлено пос.“ онеЬмгЬнт ъ. в пер-
вой части малоудовлетворительное, а во второй совсВи
странное. МнгЬ думается, что ,хжт и ,хът
— такое же
как предлоги сж и съ, ж и в-ъ, тав что
1) М. б б под давало а, напр. дамы, а без уда-
— Н, нпр. каин?