70

приводить не стоило. Для 06b5IcHeHia разновидностей это-

го слова недостаточно литературной формы Hauptmann,

а нужно поискать областных, в рохЬ Лютеровскаго henbt-

тап словарь). Странна и мн'ь совершенно

непонятна авцентовва атАман.

Харь gratia

Срв. рус. ГАРНЫЙ свадебный, мало-

рус. ГАРНЫЙ красивый, 6i.Iopyc. гАрный, гарн\ць имгвть

привязанность. МН'Ь думаетса, что слови, представляющт

одни другВ1 г, лучше не сравнивать. Харь в Lex. pal.

опри“рено из одних сербских памятников; тАрный приво-

дится у Даля с ПОМ'ЬТЕОЮ „иенз., сарат. (с

— пришлое“. Пришлою, в виду необычно-

сти В, надо считать предметницу xrhp, но гла-

гол от нея произведён, конечно, на русской почв'Ь. От

назван)1 той же буквы, очевидно; происходит также, по-

ставленное у М-ча отдгЬльно, серб. нах б р о, нахёрце

наискось (косо, как чорточки в букв•Ь Ю.

C hA ев t-. Хлесн±ть отлично ладит с поль. chlo-

Rta побои, откуда ch*ostad•, также и хлыст можно бы с

ними соединить, допустив (в иных случаях, кажется, не-

обходимое) Н Е б 1);

но другой ноль. глагол,

ch1 ustad [Ашительно отступает по огласоМ. Однако

хл ы ст, понятое как *slasto.s может быть одного корня

с chlustad *sleustati. Д. б. тут два различных корня,

в родгЬ sle:! и slud, из коих впрочем ни тот, ни другой

не находит c00TB'HcTBia в родственных языках.

Chont- (хотвти•хътвти, Тжть: чеш. chut', поль.

ch?d охота, Ъ есть де он, ж; о, по-

видимому, вставлено пос.“ онеЬмгЬнт ъ. в пер-

вой части малоудовлетворительное, а во второй совсВи

странное. МнгЬ думается, что ,хжт и ,хът

— такое же

как предлоги сж и съ, ж и в-ъ, тав что

1) М. б б под давало а, напр. дамы, а без уда-

— Н, нпр. каин?