87
только хитрое, мнимоэтимологичесвое вм. в р б-
Ева. См. у КарсваЖ), стр. 58—59.
КровАть. По моему не из хр#Дато€, и еще менгђе
иб лат. grabatus, а именно • из (приведённаго тате) но-
вогреч. xpePdrt — с npHhHeHieM Е Е ров. М. б. впрочем
это суиђсов из и •кров{ T=xpdPPa-
то;, или, храРРАр.
kripelY 2 : поль. karpiel 1) brukiew. В Дополн.:
порядов звуков праформы сомнителен. Кажется, польской
формы виолнгь достаточно для по М-чеву спо-
собу, основного kerpelY, а по другому — основного вър-
п ель или же krpelY; сомнительно (и притом весьма сом-
нительно) ТОЛЬЕО этого слова у Праславян.
Крътъ. Рус. крот, крото рыа. Второго
(равносильнаго первому) у Дада В'Ьт; оно, видимо, взято
из Слов. П Отд., гдгЬ приведено с ПОМ'ЬТЕОЮ церк. и с ци-
татою „'И ст; камъ неуйста о
Иареръ ги крото-
лев(ит), М, 30.
krivY. Я, вав праславянсвую форму, выставил бы
Пн. „Рус. вровосбс Vampyr“. У Дала:
овосбс
кровь; животное вампир или упырь; снаряд дла
иускап): подкожной крови, рожкй, банки“.
Кудь с-нив напрашивается на со словом
ч у до — огласовка его шла бы от цервичницы «коудъ —
koudho-s 2); вонечно, настаивать на тавом
нельзя. К\дес нвгр. раженый, маска; откуда множин\
кудЬсы (т. е., д. б., нвгр.=вудбс-
ничество. Даль, под в у Х (стар. сђв. б%с, волхованье).
Кулебйва—думают де о финнскои kula рыба. Это-
го взглада и приводить не стоило: увдь он обьаснает толь-
ко первые три звука, да ЕРОШЬ того рыба по-финнсви не
kula, а kala.
1) Мужескаго рода: родительный падеж karpiela,
3) Срв. Разбор, стр. 6, пр. 1.