87

только хитрое, мнимоэтимологичесвое вм. в р б-

Ева. См. у КарсваЖ), стр. 58—59.

КровАть. По моему не из хр#Дато€, и еще менгђе

иб лат. grabatus, а именно • из (приведённаго тате) но-

вогреч. xpePdrt — с npHhHeHieM Е Е ров. М. б. впрочем

это суиђсов из и •кров{ T=xpdPPa-

то;, или, храРРАр.

kripelY 2 : поль. karpiel 1) brukiew. В Дополн.:

порядов звуков праформы сомнителен. Кажется, польской

формы виолнгь достаточно для по М-чеву спо-

собу, основного kerpelY, а по другому — основного вър-

п ель или же krpelY; сомнительно (и притом весьма сом-

нительно) ТОЛЬЕО этого слова у Праславян.

Крътъ. Рус. крот, крото рыа. Второго

(равносильнаго первому) у Дада В'Ьт; оно, видимо, взято

из Слов. П Отд., гдгЬ приведено с ПОМ'ЬТЕОЮ церк. и с ци-

татою „'И ст; камъ неуйста о

Иареръ ги крото-

лев(ит), М, 30.

krivY. Я, вав праславянсвую форму, выставил бы

Пн. „Рус. вровосбс Vampyr“. У Дала:

овосбс

кровь; животное вампир или упырь; снаряд дла

иускап): подкожной крови, рожкй, банки“.

Кудь с-нив напрашивается на со словом

ч у до — огласовка его шла бы от цервичницы «коудъ —

koudho-s 2); вонечно, настаивать на тавом

нельзя. К\дес нвгр. раженый, маска; откуда множин\

кудЬсы (т. е., д. б., нвгр.=вудбс-

ничество. Даль, под в у Х (стар. сђв. б%с, волхованье).

Кулебйва—думают де о финнскои kula рыба. Это-

го взглада и приводить не стоило: увдь он обьаснает толь-

ко первые три звука, да ЕРОШЬ того рыба по-финнсви не

kula, а kala.

1) Мужескаго рода: родительный падеж karpiela,

3) Срв. Разбор, стр. 6, пр. 1.