ГЛАВА 1.
Mip006paB0BRHie. — Дувливмъ въ природт. —
Китайцы представляютъ себ'ђ MiPb не сотвореннымъ, а само-
образовавшимся. Выло, по воззрјтямъ китайцевъ, время, когда
вся видимая природа находилась въ хаоса. Этотъ хаосъ
называемый хунь - дунь (1), не имђлъ, кань думаютъ одни, ни-
какой формы или, какъ думаютъ являлся uop6ieMb яйца.
Чтобы изъ хаоса образовались предметы видимой природы, онъ
долженъ быль, кань безформенное, дифференцироваться или, какъ
яйцо, раскрыться.
Начало Mip006pa30BaHia — это кай-пи (2), что, по букваль-
ному переводу словъ, значить „pacEpHTie". Яйцо раскрылось, —
и небо съ землею сдјлались существующими. на
землю, небо породило сына. Этотъ тянь-цзы (3), т. е. „
сынъ
неба“, Пань-гу (4), быль первымъ человПомъ, а
по другимъ cBR3aHiHb, существомъ, имвшимъ Вло змђи, а голову
дракона. Долго-ли жиль Пань-гу, неизвјстно. Когда онъ умерь,
то его с$лалось вђтромъ и облаками, голосъ—громомъ,
.шђвый глазъ—солнцемъ, правый—луною, туловище съ рунами и
ногами—четырьмя странами свјта и „пятью пиками“ (главными
священными горами Китая), кровь—оими, мускулы и жилы—
земною норою, (не мускулистня части) мяса—почвою, борода и
волосы на головгћ — зйздами, Mukie волосы кожи — травою и
деревьями, зубы и кости—металлами и грубыми камнями, мозгъ—
перлами и драгоцгђнными камнями, потъ—дождемъ, паразиты на
тВлђ, подъ вјтра, превратились въ людей. Миеъ о
1