ГЛАВА 1.

Mip006paB0BRHie. — Дувливмъ въ природт. —

Китайцы представляютъ себ'ђ MiPb не сотвореннымъ, а само-

образовавшимся. Выло, по воззрјтямъ китайцевъ, время, когда

вся видимая природа находилась въ хаоса. Этотъ хаосъ

называемый хунь - дунь (1), не имђлъ, кань думаютъ одни, ни-

какой формы или, какъ думаютъ являлся uop6ieMb яйца.

Чтобы изъ хаоса образовались предметы видимой природы, онъ

долженъ быль, кань безформенное, дифференцироваться или, какъ

яйцо, раскрыться.

Начало Mip006pa30BaHia — это кай-пи (2), что, по букваль-

ному переводу словъ, значить „pacEpHTie". Яйцо раскрылось, —

и небо съ землею сдјлались существующими. на

землю, небо породило сына. Этотъ тянь-цзы (3), т. е. „

сынъ

неба“, Пань-гу (4), быль первымъ человПомъ, а

по другимъ cBR3aHiHb, существомъ, имвшимъ Вло змђи, а голову

дракона. Долго-ли жиль Пань-гу, неизвјстно. Когда онъ умерь,

то его с$лалось вђтромъ и облаками, голосъ—громомъ,

.шђвый глазъ—солнцемъ, правый—луною, туловище съ рунами и

ногами—четырьмя странами свјта и „пятью пиками“ (главными

священными горами Китая), кровь—оими, мускулы и жилы—

земною норою, (не мускулистня части) мяса—почвою, борода и

волосы на головгћ — зйздами, Mukie волосы кожи — травою и

деревьями, зубы и кости—металлами и грубыми камнями, мозгъ—

перлами и драгоцгђнными камнями, потъ—дождемъ, паразиты на

тВлђ, подъ вјтра, превратились въ людей. Миеъ о

1