книтичвския п вивлшгрдц•ическш ЗАУ•ьтки.

переписана въ TpeTit или даже четвертый разъ. Первый списокъ быль

pycckih, второй иди TpeTii изеотовлепт, быль Болгарами, и наконоцт.,

опять Вохгариномъ (а частью Сербомт,), писцомъ Дочаиской Псалтырн.

Пе слипжомъ ли хитроумно такое предложе:йе, и все :уго падь 'l“hlt'l.,

чт«') номо быть въ собствениыхт, рукахт. н изучено ела-

зомъ? Подоб но тому, то-ссть, cpaun•ellio, длл

yacaeHia Д'Ьла, для H0HHuaHiH. Что же говорить авторъ:

„подобно тому, вакъ Толстовская Псалтырь носить на себ'ђ н•ђкоторые

намеки на ие1юпись съ юго-слашшскаго оригинала И. По в•ђдь

каждую славлно-руссвую рукопись (но части llHcaniH или

рукопись, а не одна Толстовская Исалтнрь, носить на себ•ђ Н'ЬЕОТО-

рве намеки на neWIIicb съ юго-сдавянскаго оригинала. Положимъ,

что Дечансваа Псалтырь была когда-то переписана съ русской Псдл-

тыри. Развь это ть же 0THoureHia, чтф есть между любою славяно-

русскою рукописью Апостоломт„ Псалтырью) и юто-сла-

ванскииъ оригиналои•ь? В•ћдь въ РУССЕИХЪ спискахъ этого рода языкъ

и текста, древит, кое-гд•Ь

н•нкоторыми

словами и привоиисаип.змт, выдаюн$й свою русскую особенность.

Я уже что для автора рукописи не юсовыя тожественны

съ русскими, а юсовыа съ юго-славлпскнми западными. Толстовская

Пситырь составляетъ пщюдствующее звено между списками юго-

славинсвими и поздни шими русскими (стр. 23), и ниже (стр.

52): , 'Годстовскшј Псалтырь

представляетсл среднею между юсо-

вымн и русскими списками“.

Такимъ образомъ в•ь объ язык“Ь и текстђ дрвне-

славянской Псалтыри и въ ел списковъ до конца XIV в. со-

вершенно забыта и оставлена безъ вниманјн всл сербская православ-

письменность, ц•п.иви И)1'О-слаВЛИСКШЯ народность, ц•Ьлая иом•встиаи

славанская церковь, которая въ лиц'ь своим. iepapxoBb и другихъ

духовныхъ учешхъ дицъ не могла же въ самомъ кЬл•1; ни разу до

конца XIV в. не подумать объ азыкл и текста древне-

спвлнсвой Псалтыри. Хотя сербскТ языкъ въ словарномъ отношеаП{

и тянетљ ближе въ болгарскому, въ его восточномъ и западномъ па-

р•Ь'йихъ, Ч'Ьмъ, наприи'ђръ, языкъ pycckiit кь болгарскому, по все-

таки и въ XI—MV вв. несомн•Ьино были и должны были быть различ-

выя слова и выраже:йн лювне-спвлнскјн, мепТ,с поилтпыл Сербу,

встричанугсл

Волгарину. Какт. вт. старннпых•ь русским, рукониеях•ч.

T0Xk0BauiH неудобо познаваемымъ р•Ьчамъ бо.тарскииъ и сербскимъ,