4

uaBaHckil переводъ библейскихъ книгъ ради тавь сказать его самого,

т.-е. — съ фью опред%лить реданји его рукописныхъ текстовъ икъ

древнМшихъ, такъ и бол%е позднихъ, съ тЬмъ чтобы выяснить ихъ

кь но славянскимъ подлиннитмъ, установить объемъ перво-

начальнаго перевода и прослјдить это-

го перевода у болгаръ, сербо-хорватовъ и русскихъ. Въ этомъ сдуча•Ь

изсл%дователю, при той или другой библейской книги, необ-

ходимо познакомиться съ ея текстомъ во всемъ дошед-

шихъ до нашего времени списковъ, кирилловскихъ и глаголическихъ,

особенно — посл±днихъ.

Воть почему нельза не привЈтствовать съ чувствомъ жив•Ьйшаго

и полной признательности новое Общество, основавшее-

ся въ 1902 г. на острой'Ь КркЬ (Veglia), подъ Ha3BaHieMb Staroslovenska

Akademia (Palaeoslavica Akademia Vegliensis). Въ кь 1-му

вып. этого Общества сказано, что папа Левъ М11-ый, по прии-

котораго быль издань въ 1893 г. новый глаголическт миссалъ,

возстановленный Парчичемъ (instrauratum) по древнимъ текстамъ 1),

очень желалъ, чтобы на славянскомъ язык•Ь сохранялось

у хорватовъ тамъ, оно удержалось до настоящаго времени 2). Епи-

скопъ г. Вельи Маничъ, котораго всегда оставалась

очень вјрной (fidelissima) старо-славянскому языку въ богослужебноиъ

употреблед принялъ близко кь сердцу папы и, стараясь удо-

влетворить ему (satisfaetarns vehementi desiderio Summi Pontificis),

основалъ названную Ц•Ьль этой прежде всего пра-

ктичесия, а именно — заботиться о неприкосновећности старо-славян-

скаго языка въ богослуженји и способствовать низшему духовенству

обучаться этому языку, а равно и церк.-славянскому ad Grigo-

rianam emendationem. Но вм%стЬ съ этимъ и «для большей пользы ХЬ-

ла» та же поставила себ±, конечно, и чисто научную ц%ль —

заботиться о древнихъ памятниковъ глаголической письмен-

ности и по возможности издавать ихъ. Такимъ образомъ д%ли Ста-

рославянской не только въ высшей степени почтенны, но и

дороги, близки сердцу ка,ждаго славянина, и ученаго и неученаго, чело-

в•Ька книжнаго и простеца. Отрадно c03HaHie, что нашлись образован-

ные и идейные люди, которые отнын% посјтЬдовательно и систематиче-

ски будуть трудиться надъ YkptrueHieMb и хорватской

народной Церкви, ведущей свое начало отъ св. Первоучителей сла-

1) Rim'Bki Misal' slav6n'skim' ezikom. Missale Romanum 81avonieo igiomate

Romae 1893 г.

3) Обь 0TH0TBHiH въ посгђднее время кь хорватской народной церкви Рима

.и птинскаго духовенства см. брошюру д-ра М. Murko. Die 81avi8Bhe Liturgie ап

der Adria. Wien (въ 0esterreiehisehe Rundschau. 1894, Band П. 17, р. 163 etc.).