4
uaBaHckil переводъ библейскихъ книгъ ради тавь сказать его самого,
т.-е. — съ фью опред%лить реданји его рукописныхъ текстовъ икъ
древнМшихъ, такъ и бол%е позднихъ, съ тЬмъ чтобы выяснить ихъ
кь но славянскимъ подлиннитмъ, установить объемъ перво-
начальнаго перевода и прослјдить это-
го перевода у болгаръ, сербо-хорватовъ и русскихъ. Въ этомъ сдуча•Ь
изсл%дователю, при той или другой библейской книги, необ-
ходимо познакомиться съ ея текстомъ во всемъ дошед-
шихъ до нашего времени списковъ, кирилловскихъ и глаголическихъ,
особенно — посл±днихъ.
Воть почему нельза не привЈтствовать съ чувствомъ жив•Ьйшаго
и полной признательности новое Общество, основавшее-
ся въ 1902 г. на острой'Ь КркЬ (Veglia), подъ Ha3BaHieMb Staroslovenska
Akademia (Palaeoslavica Akademia Vegliensis). Въ кь 1-му
вып. этого Общества сказано, что папа Левъ М11-ый, по прии-
котораго быль издань въ 1893 г. новый глаголическт миссалъ,
возстановленный Парчичемъ (instrauratum) по древнимъ текстамъ 1),
очень желалъ, чтобы на славянскомъ язык•Ь сохранялось
у хорватовъ тамъ, оно удержалось до настоящаго времени 2). Епи-
скопъ г. Вельи Маничъ, котораго всегда оставалась
очень вјрной (fidelissima) старо-славянскому языку въ богослужебноиъ
употреблед принялъ близко кь сердцу папы и, стараясь удо-
влетворить ему (satisfaetarns vehementi desiderio Summi Pontificis),
основалъ названную Ц•Ьль этой прежде всего пра-
ктичесия, а именно — заботиться о неприкосновећности старо-славян-
скаго языка въ богослуженји и способствовать низшему духовенству
обучаться этому языку, а равно и церк.-славянскому ad Grigo-
rianam emendationem. Но вм%стЬ съ этимъ и «для большей пользы ХЬ-
ла» та же поставила себ±, конечно, и чисто научную ц%ль —
заботиться о древнихъ памятниковъ глаголической письмен-
ности и по возможности издавать ихъ. Такимъ образомъ д%ли Ста-
рославянской не только въ высшей степени почтенны, но и
дороги, близки сердцу ка,ждаго славянина, и ученаго и неученаго, чело-
в•Ька книжнаго и простеца. Отрадно c03HaHie, что нашлись образован-
ные и идейные люди, которые отнын% посјтЬдовательно и систематиче-
ски будуть трудиться надъ YkptrueHieMb и хорватской
народной Церкви, ведущей свое начало отъ св. Первоучителей сла-
1) Rim'Bki Misal' slav6n'skim' ezikom. Missale Romanum 81avonieo igiomate
Romae 1893 г.
3) Обь 0TH0TBHiH въ посгђднее время кь хорватской народной церкви Рима
.и птинскаго духовенства см. брошюру д-ра М. Murko. Die 81avi8Bhe Liturgie ап
der Adria. Wien (въ 0esterreiehisehe Rundschau. 1894, Band П. 17, р. 163 etc.).