— 47 —

Съ друг“ сторны въ ситавъ «nwuio входить nzie от.

рывки, которые будучв однородными во спиу источнику

группою иходящеюса въ И“рнвкЬ, т4мъ

не мен±е не ветр±чаются вънеиъ; пкъ напр. ва тр. 420—486

«noennin зайтно Ши. ва

коту Леввтъ, ио въ этого толковаиЈя въ цьомъ ряду

другвхъ ееодорвтовыхъ B3McgeHii мы не ветр%чаемъ. Сл±дова.

тељно cwTaBBTe» пользовался не Изборникомъ XlIl в.,

а его орвгвниомъ мв его первоисточниками.

Но существовал ли въ .XII в. переводы перво-

всточнвковъ, изъ которыхъ составлена вторая часть (в

отдТ»зы въ аСловесахъ избранныхъ» аИз6ор-

HDkt.»)? Въ чпс.'1; взв%стныхъ намъ такихъ первовсточнвковъ

unocsauia» мы ввдвмъ, вопервыхъ, блаж. беодорвта

на пятокнпайе Мовсея. Въ научной литературт. о существова»йв

перевода этвхъ тол«овавТ въ домонгољское время, н±тъ уко.за•

Но въ рукопвсяхъ напивсь несомнт;нныя данныя, свид%тель-

о древноств этого перевода: 1) Въ Изборнвкт» XIIl в.

(рукоп. Имп. Публ. Библ. Q. и. l8, l31 в сл±д.) есть цьая

группа библейскпхъ толковаиШ оодъ 3aruaBieMb: а; ct еть пакк

стыком», группа, которая, есл судить по изданнымъ г. Ар-

хангельсквмъ отрывкамъ Свор. отцовъ церкви въ др. русск.

пвсьмеииосгв, 1—11, Казань, 1889, стр. 157—159), повто•

ряется и въ akaaot»— сборивкЬ бывшей СтювецкоП 6B6zi0TekE

Х! 807 (сравн. Изборнвкъ, л. 131 в г,лд. и

1. с.). Г. ApxaHr•e3bckin, изс.њдуя этотъ nocxuuit сборнвкъ

в обращая BHwauie на слова: «се язбраио отъ пшев съ толкомъв

и иервое начаао пшожено от толковы± пале•Ь», волагалъ, что

названная группа содержить взъ такъ называемой

П0'ев. Но въ д%йстввтельиосп какъ отрывки взъ Пиев въ Из-

борнвк±, такъ п въ Каае% закаючаютъ сокращенный переводъ

Оеодоритовыхъ T0Jk0Banit на ветхозав±тныя книги. Ha3BBIIie же

«Палеи» провзошо взъ непереведеинаго слова: (aiaia

(ГкаЭђхт,)» ась тыкомъ»

— т. е. ветхш зав±ть съ TouosalliWI.