— 47 —
Съ друг“ сторны въ ситавъ «nwuio входить nzie от.
рывки, которые будучв однородными во спиу источнику
группою иходящеюса въ И“рнвкЬ, т4мъ
не мен±е не ветр±чаются вънеиъ; пкъ напр. ва тр. 420—486
«noennin зайтно Ши. ва
коту Леввтъ, ио въ этого толковаиЈя въ цьомъ ряду
другвхъ ееодорвтовыхъ B3McgeHii мы не ветр%чаемъ. Сл±дова.
тељно cwTaBBTe» пользовался не Изборникомъ XlIl в.,
а его орвгвниомъ мв его первоисточниками.
Но существовал ли въ .XII в. переводы перво-
всточнвковъ, изъ которыхъ составлена вторая часть (в
отдТ»зы въ аСловесахъ избранныхъ» аИз6ор-
HDkt.»)? Въ чпс.'1; взв%стныхъ намъ такихъ первовсточнвковъ
unocsauia» мы ввдвмъ, вопервыхъ, блаж. беодорвта
на пятокнпайе Мовсея. Въ научной литературт. о существова»йв
перевода этвхъ тол«овавТ въ домонгољское время, н±тъ уко.за•
Но въ рукопвсяхъ напивсь несомнт;нныя данныя, свид%тель-
о древноств этого перевода: 1) Въ Изборнвкт» XIIl в.
(рукоп. Имп. Публ. Библ. Q. и. l8, l31 в сл±д.) есть цьая
группа библейскпхъ толковаиШ оодъ 3aruaBieMb: а; ct еть пакк
стыком», группа, которая, есл судить по изданнымъ г. Ар-
хангельсквмъ отрывкамъ Свор. отцовъ церкви въ др. русск.
пвсьмеииосгв, 1—11, Казань, 1889, стр. 157—159), повто•
ряется и въ akaaot»— сборивкЬ бывшей СтювецкоП 6B6zi0TekE
Х! 807 (сравн. Изборнвкъ, л. 131 в г,лд. и
1. с.). Г. ApxaHr•e3bckin, изс.њдуя этотъ nocxuuit сборнвкъ
в обращая BHwauie на слова: «се язбраио отъ пшев съ толкомъв
и иервое начаао пшожено от толковы± пале•Ь», волагалъ, что
названная группа содержить взъ такъ называемой
П0'ев. Но въ д%йстввтельиосп какъ отрывки взъ Пиев въ Из-
борнвк±, такъ п въ Каае% закаючаютъ сокращенный переводъ
Оеодоритовыхъ T0Jk0Banit на ветхозав±тныя книги. Ha3BBIIie же
«Палеи» провзошо взъ непереведеинаго слова: (aiaia
(ГкаЭђхт,)» ась тыкомъ»
— т. е. ветхш зав±ть съ TouosalliWI.