— 55 —

Какъ мы уже идеи, п домонго•ып же время въ ив.

вявскомъ первод± сущитвовив, и блаж.

ееодорвта на книгу

Есл разсматрвваемое mnoueie бьио схтавзево ве спи.

ниномъ взъ переводныхъ uaTepi“0Bb, а првиадлежвть грче.

скому автору (что, в•роятно 0), то во всяко»

случа% ио првзиакамъ пазеограмиатвческвиъ оно можетъ быть

относимо ко времени бозЬе раннему, ч±мъ XIII в±къ я). — Въ

ackoauiu» употреблены старвпныя Формы славянскаго языка

Изб. з. 169 06.; 00“. стр. И8—З80:

Пил. 892: и $ин•, ИМ. л. 159

Изб. а. 159 06.; пои. 890: «мат$—в.

Изб. х 169 06.—160; пои. 307: мз•

гип. суть вить вч

Изб. а. Т; посх ДИ: • й й и

вита (•гк• Изб.) дт;ьџв.

Изб. а. 160; посл. 402: •Ш

Изб. l60; посл. 404—405: • йик.пь. в.

Изб. lGO; посл. а.иь—•

Ш м. ж. п;чџ

й м7ий. Ш

Анма

288, сгб. 2: м. (тоже въ

И“рнвк• а. lb9 М.)

283, стб. 2:

284, сто. 1:

284, стб. 1, стр. 15: ащт$*в.

284, 1: м•гин•,

28', СТО. 2: ати Ш МЕ ив». ВЖТ•

анта матам. в.

284, стб. 2:

285, стб. 1: • •т• е•нм•

286, СТО. 1: а.и—•

Итакъ, въ апоспн1и• тоть же текстъ, что и въ Изборвив•, во ишь ид•

вовленъ перомъ переиисчика. Что же касается до того, попивали аи соста-

витедь асказаи1я втораго» (будь оиъ митр. Кзимевгь, пихъ АоавиШ пи вто

другоП) тотовыиъ спвянскимъ переводоп • Богосзов1я• ваи ме «епив[ев

переведено непосредственно съ греческаго, изъ текстовъ ие ясио.

1) Ср.

2) Загаужипетъ также, что въ рукописвомъ И“рввк• ХИП в.

(рук. И. П. Б. Ч. п. Х: 18), гд• сохранился древнишш сиисокъ асказа•И по•

раго», нер±дко употребаяются буквы • х, т, н•в. По иовавъ пр. Собо•

хевскаго, «эти ф•хвъ а, м, и (наир. Супраиьсвая рукопись, Мсти•

славово EnaHN3ie, русскш церковвыа уставь М Xll •t) в%кв, старш1е

ники cep6ckie и средв1е 60wapckie) своимъ присутств1емъ указываюгъ п

древнХть рукописи и (въ русскихъ рукописяхъ) ва банисть въ южЕЕаавии.

скому орпгинач. [Иозже XII вт.ка зтц HaqepTaHia васъ чрезвычаИво р•дхв