— 55 —
Какъ мы уже идеи, п домонго•ып же время въ ив.
вявскомъ первод± сущитвовив, и блаж.
ееодорвта на книгу
Есл разсматрвваемое mnoueie бьио схтавзево ве спи.
ниномъ взъ переводныхъ uaTepi“0Bb, а првиадлежвть грче.
скому автору (что, в•роятно 0), то во всяко»
случа% ио првзиакамъ пазеограмиатвческвиъ оно можетъ быть
относимо ко времени бозЬе раннему, ч±мъ XIII в±къ я). — Въ
ackoauiu» употреблены старвпныя Формы славянскаго языка
Изб. з. 169 06.; 00“. стр. И8—З80:
Пил. 892: и $ин•, ИМ. л. 159
Изб. а. 159 06.; пои. 890: «мат$—в.
Изб. х 169 06.—160; пои. 307: мз•
гип. суть вить вч
Изб. а. Т; посх ДИ: • й й и
вита (•гк• Изб.) дт;ьџв.
Изб. а. 160; посл. 402: •Ш
Изб. l60; посл. 404—405: • йик.пь. в.
Изб. lGO; посл. а.иь—•
Ш м. ж. п;чџ
й м7ий. Ш
Анма
288, сгб. 2: м. (тоже въ
И“рнвк• а. lb9 М.)
283, стб. 2:
284, сто. 1:
284, стб. 1, стр. 15: ащт$*в.
284, 1: м•гин•,
28', СТО. 2: ати Ш МЕ ив». ВЖТ•
анта матам. в.
284, стб. 2:
285, стб. 1: • •т• е•нм•
286, СТО. 1: а.и—•
Итакъ, въ апоспн1и• тоть же текстъ, что и въ Изборвив•, во ишь ид•
вовленъ перомъ переиисчика. Что же касается до того, попивали аи соста-
витедь асказаи1я втораго» (будь оиъ митр. Кзимевгь, пихъ АоавиШ пи вто
другоП) тотовыиъ спвянскимъ переводоп • Богосзов1я• ваи ме «епив[ев
переведено непосредственно съ греческаго, изъ текстовъ ие ясио.
1) Ср.
2) Загаужипетъ также, что въ рукописвомъ И“рввк• ХИП в.
(рук. И. П. Б. Ч. п. Х: 18), гд• сохранился древнишш сиисокъ асказа•И по•
раго», нер±дко употребаяются буквы • х, т, н•в. По иовавъ пр. Собо•
хевскаго, «эти ф•хвъ а, м, и (наир. Супраиьсвая рукопись, Мсти•
славово EnaHN3ie, русскш церковвыа уставь М Xll •t) в%кв, старш1е
ники cep6ckie и средв1е 60wapckie) своимъ присутств1емъ указываюгъ п
древнХть рукописи и (въ русскихъ рукописяхъ) ва банисть въ южЕЕаавии.
скому орпгинач. [Иозже XII вт.ка зтц HaqepTaHia васъ чрезвычаИво р•дхв