— 22 —

самаго правила: ибо клирикъ, добровольно и по взаимному

об±ту съ своею женою съ нею, уже

не можетъ возобновить этого безъ гр•Ьха для себя

и безъ соблазна для другихъ, особенно пос.тЬ поставле-

нјя на высшую степень. Вотъ мотивъ какъ приве-

деннаго правила труљскаго собора, такъ и настоящей статьи

славянской „ЗаповЪди св. Отецъ“ 1). Такимъ образомъ и

эта статья могла ИМ'Ьть свой подлин-

викъ, или въ какой либо греко-варварской

мгЬстности, или въ такую эпоху, когда въ Византјйской

д±йствовали вышеупомянутые законы о развод± по

взаимному Первое представляется, впрочемъ, бо-

Л'Ье втроятнымъ.

Изъ всего до сихъ порь сказаннаго само собою с.тЬдуетъ,

что сходство и отчасти даже буквальное тожество славян-

ской „Запов±ди св. Отецъ“ съ латинскимъ, такъ наз. Мер-

зебургскимъ можетъ быть съ полною вљ-

роятностью обыснено такъ: оба эти разноязычные памят-

ника произошли изъ одного общаго греческаш источника,

сохранившагося до насъ только въ двухъ вышеприведенныхъ

отрывкахъ. Этотъ выводъ до нгЬкоторой степени подтверж,

дается и ближайшимъ cpaBHeHieMb текста „Запов'ЬдиИ съ

текстомъ предполагаемаго латинскаго ея оригинала. Тоть и

другой напечатанъ проф. Суворовымъ въ 1-мъ

кь его книг±: Вассершлебена (пер•

выя 90 статей), списку Румянцовской Корм-

.чей Х2 230 съ варЈантами по Гейтлсра въ Eucho—

logium Glagolski monastira Sinai. CpaBHeHieMb обоихъ тек-

стовъ занимается и проф. Суворовъ, но не столько съ цгЬлью

доказать славянской „Запов'Ьди“ отв латин-

скато пенитенШала (на это авторъ им'Ьетъ другЈя, намъ уже

изн±стныя доказательства), сколько—въ интересахъ евро-

пейской науки, чтобы, при помощи своего содм-

ствовать спорнаго между западными учеными во-

1) Повиваые номоканоны распространяли $IcTBie этого правила и ва

Јравъ. Тазово, напр., схЬдующее правило, приицсываемое св. Ефрему

Сирину: 'Edy ауђ?бруау 10?ta0t, •каг t:dity ха;. ауађ{-

Entat ЕК тђу iiiay, ёха ётит;.впу ёп t$'. Spicil. Solesm. [У, р. 459, сап. ь