— 22 —
самаго правила: ибо клирикъ, добровольно и по взаимному
об±ту съ своею женою съ нею, уже
не можетъ возобновить этого безъ гр•Ьха для себя
и безъ соблазна для другихъ, особенно пос.тЬ поставле-
нјя на высшую степень. Вотъ мотивъ какъ приве-
деннаго правила труљскаго собора, такъ и настоящей статьи
славянской „ЗаповЪди св. Отецъ“ 1). Такимъ образомъ и
эта статья могла ИМ'Ьть свой подлин-
викъ, или въ какой либо греко-варварской
мгЬстности, или въ такую эпоху, когда въ Византјйской
д±йствовали вышеупомянутые законы о развод± по
взаимному Первое представляется, впрочемъ, бо-
Л'Ье втроятнымъ.
Изъ всего до сихъ порь сказаннаго само собою с.тЬдуетъ,
что сходство и отчасти даже буквальное тожество славян-
ской „Запов±ди св. Отецъ“ съ латинскимъ, такъ наз. Мер-
зебургскимъ можетъ быть съ полною вљ-
роятностью обыснено такъ: оба эти разноязычные памят-
ника произошли изъ одного общаго греческаш источника,
сохранившагося до насъ только въ двухъ вышеприведенныхъ
отрывкахъ. Этотъ выводъ до нгЬкоторой степени подтверж,
дается и ближайшимъ cpaBHeHieMb текста „Запов'ЬдиИ съ
текстомъ предполагаемаго латинскаго ея оригинала. Тоть и
другой напечатанъ проф. Суворовымъ въ 1-мъ
кь его книг±: Вассершлебена (пер•
выя 90 статей), списку Румянцовской Корм-
.чей Х2 230 съ варЈантами по Гейтлсра въ Eucho—
logium Glagolski monastira Sinai. CpaBHeHieMb обоихъ тек-
стовъ занимается и проф. Суворовъ, но не столько съ цгЬлью
доказать славянской „Запов'Ьди“ отв латин-
скато пенитенШала (на это авторъ им'Ьетъ другЈя, намъ уже
изн±стныя доказательства), сколько—въ интересахъ евро-
пейской науки, чтобы, при помощи своего содм-
ствовать спорнаго между западными учеными во-
1) Повиваые номоканоны распространяли $IcTBie этого правила и ва
Јравъ. Тазово, напр., схЬдующее правило, приицсываемое св. Ефрему
Сирину: 'Edy ауђ?бруау 10?ta0t, •каг t:dity ха;. ауађ{-
Entat ЕК тђу iiiay, ёха ётит;.впу ёп t$'. Spicil. Solesm. [У, р. 459, сап. ь