Даждь премудрому вину,
и премуфљйи"й будетъ
Притч. Ж, 9.
Профессору церковнаго права въ Ярославскомъ юридиче-
скомъ дице± Н. С. Суворову удалось сдВлать одно весьма
любопытное опов±щеваое имъ сначала на УП-мъ
Археологическомъ съ'ь8д'ь (въ Ярослав.%), а потомъ —
въ
особомъ изданномъ въ 1888 году подъ загла-
BieMb: „САДЫ западно-католическаго церковнаго права въ
памятникахъ древняго русскаго права“. Это со-
стоить въ томъ, что почтенный профессоръ подмжилъ черты
поразительнаго сходства между однимъ среднейковымъ ла-
тинскимъ и небольшимъ славднскимъ епити-
мейнивомъ, носзщимъ въ рукописяхъ тихое
„Запов±дь св. Отецъ“. Въ виду совершенной неизв•Ьстности
(по крайней M*bpi по печатнымъ maHi8Mb) какого нибудь
шеческаео источника для этой „Запойди“, проф. Суворовъ
естественно приваль ее за прямой переводъ съ упомянутаго
латинскаго (стр. 7). Своему ученый
канонистъ придаетъ Амь большую важность, что „Запойдь
св. Отецъ•' несомвгђвно принадлежитъ кь древнмшимъ па-
мятникамъ славянской канонической письменности. Она на-
ходитса уже въ состав'ђ той славянской Кормчей, которую,
по еа и языку, принято считать за одинъ изъ
переводныхъ трудовъ сдаванскихъ просйтителей Кирилла и
Мееоја 1). Тме самая „Заповђдь“ недавно открыта и из-
1) Разумтеиъ славянскую Кормчую, содержащую въ себ переводъ сборвива
цервоввыхъ каноновъвъ Отв титулахъ, состаионнаго въ YI в'ьк'ь Констан-