— 23 —

Во вс•Ьхъ угрорусскихъ особенно

производить авторовъ по возможности сохранить чистоту лите-

ратурнаго языка и связь съ прежними литературными тради:јями. При-

водимыя нами выдержки изъ о. Сабова могутъ быть на-

глядными этого.

Прив%тствуя литературное угроруссовъ, мы должны по-

желать тамошнииъ джятелямъ, кро" и таланта, которыми они

достаточно обладають, кром•Ь средстуь, воторыми, Бољ

дастъ, при большемъ угрорусюкаго общества, будуть обла-

пожелать еще ycrpueHiH по возможности личныхъ счетовъ

и и въ ихъ общественной Вательности 1). По-

желать надо также, чтобы эта же д%.ятельвость не ограничивалась, какъ

это было, повидимому, доселВ, лишь преджами Мукачевской

но чтобы и личности русской Пряшевской ириняли

въ общемъ до сихъ порь они держались књкъ будто въ

сторон±.

Какъ мы уже вид•Ьли, н%которыя изъ перечисленныхъ угрорусскихъ

иредставляють не только м•Ьстный, но, отчасти, и бол•Ье

интересъ, им•Ьютъ не только, какъ показатель современнаго

угрорусскаго 06uxwma, йо дають MaTepia.Ib

историко-литературный, этнографичесйй, — матерШъ, которымъ наука

не можетъ пренмрегать, особенно при томъ незавидномъ въ

какомъ находятся наши о прошломъ и настоящемъ угрорус-

скаго народа.

Въ этомъ общемъ смысл•Ь особенно важное им±еть вы-

шедша.я въ мартћ 1893 года священника о. ЕвменИ Сабова,

преподавателя русскаго и церковно-славянскаго языка въ Унгварской

Въ виду интереса, представляемаго его книгой, мы считаемъ необ-

ходимымъ дать бол%е полный отчетъ о ея сд%лавъ при этомъ

н%которыя на находящихся въ нашемъ распоря-

НОВЫХЪ MaTepiaA0Bb.

распадается на н%скодько отдвловъ. Первый отд•Ьлъ —

памятники церковно-славянскаш языка стараю и новазо. Составитель,

по его словамъ, и“.иъ въ виду „дати учащейся молодежи и вообще

читателямъ книгу, изъ которой можно бы познакомитися съ языкомъ,

х) О. Сабовъ, ясно понпмая необходимость этого, зам±чаеть по поводу Л. Чопея,

угрорусскато писатедя, дадево расходящагося съ нимъ „украинца“. сл±дующее: „Не-

довыя Л. Чопея въ прочимъ утро-русскимъ писателямъ и взаимно не могуть принест

желаемой пользы угро-русскому народу. Мы уб%ждены, что, если бы дитераторы угро-

русскихъ поразумЬи одинъ другато, Амь наибольше выиградъ бы самъ

народу, жејатем,но бы Л. Чопея съ лучшими утро.русскимп писатиами“

(стр. 209).