истори О СИвНоИъ КОРОП БРУНЦВикт
43
хошу, того и пропущу. А окром% тВкъ жехЬзвыхъ врать иного
пути н%ть въ твою землю, и не можно теб•Ь проити. И рече ему
Брунцввкъ: королю 0n6piyce! то мн•Ь дивно, что ты по имени
меня знаешь; а что мн•Ь гпгодешь о дщери своей, о томъ въ
виикой мятежь вводиши. Буди теб% в•Ьдомо, аще ли тако учи-
нишь, что об±щаешися — сквтзь жел%зныя врата пропустить и
проводить до моей земли, — аще ли то истинно сотворишв, даждь
мн•Ь слово, да и азъ учиню тако; призову Бога моего на
помощь кь себ± и пойм д(Овать дщерь твою. Коршь же (Т-
щас.я тако сотворитя, и нача Брунцвика чествовати и дарити.
Брунцвикъ же опочияулъ, долгое время отъ великаго
и морскаго повренввъ 3, повехЬ приправити корабль,
взя съ собою мяса, что со львомъ ясти и пити было бь на пол-
года 3, в взя съ себою проводниковъ, и сяде въ корабль и со
львомъ, и поиде по морю ко острову Аратйи 4.
И какъ Брунцввкъ при•Ьде кограду и нача дивится на раз-
личныя красоты, понеже топ градъ вельми красенъ; в привя-
корабль пойде на островъ тотъ.
Егда же Брунцвикъ пойде со львомъ кь первынъ вратамъ
града того и узр±въ у врать двухъ — вельми пригожи ь
лежать на серебреныхъ прикованы, стрегуще врата
имена тКмъ зв±рямъ —монетрусы в, велики бо з•юо
штвари7 сир•Ьчь удивлена 8, сильны вехьми, а главы у
нихъ а тЬло коневье, хвосты свиные. Егда же
увидя Брунцвика со львомъ идуща, и возсташа и стряхнушася 9.
Тогда весь градъ потрясеся, и со великимъ на Брунц-
1) Въ еп•ек•' «тому». Можеть быть ошибка аериечвк•. Въ орг.. toto
mi jest... divno.„
2) Этого В“Ьть въ ориг. ХУ
3) Въ ориг.: za pit m&icuov.
4) Въ текстВ «Краплю.»
5) Въ ориг.: uzH nkrntnfch dv6 zvieiat.
6) Въ ориг. МопеИив. Въ саиск± — «пнитрусы..
7) Ibid„• velik6 ptvory biechu.
8) Неясная прибавка; въ оригвви•Ь
9) Въ орг.: hn6viv6 зе tiesechu. Въ списк•Ь — «я Е стрехвушия».