ИСТОПЯ о сшвноиъ корол ВРУНЦИП

45

не проглотил 1. Но Боо помиловал, и левъ услышиъ.

прискочи скор, и вид•Ь Брунцвика кр±пко, и уже

изнеможеть, и собравъ левъ всю сиу свою и вача съ ними дра-

тися и растерза вхъ на И тако проидоша ворота.

И потомъ внидоша во градъ, и вид•Ь во град•Ь том•ь разлч-

ное а челов±ка въ неиъ не видитъ: никой S 60 тио

челов±къ не входить; а злата и смра множество, а

иного ничего в•Ьть. Егда же пришл нв кордевской дворъ,

внидоша въ полату а, в ввд•Ьвъ Брувцвикъ д±випу Африку вельми

пркрасну, а рушь вм•Ья до пояса, два хвоста, яко

“оты. Егда же Африка увиде Брунцвика и рече: кто еси ты

и откуду npiue? и како ти имя? Онъ же рече: взъ есмь

Брунцввкъ, а родомъ коревичь чешской земли, а посла меня

отецъ твой 0“6piycb' по тебя. Она же нача дивггяся тому,

како пришел еси, и какъ иогь проити трои вороты. Брунц-

викъ же рече: я пришел отсюда тя изжти, аще могу; а отецъ

твой за то (Тщадъ меня проводить въ мою Африка же

рече: мной мой Брунцввче! не можно сего слушатв, не токмо

еже ты гпгодеши; аще бы ту вмьъ у (Мя хотя сто

челов•Ькъ свљныхъ в храбрыхъ, то бы теб•Ь ь съ тЬмв великими

зв±рьми битвся, которые у врать и мимо ихъ шел есв, и (съ)

зд±шнип тварьми морскими, свр"чь чуды 7. Токмо скажи, иный

мой Брунцвикъ, спять ть зв•Ьри ип у врать н•Ьть вхъ? како

1) Перодчикъ ве понять текста: by ВоЬа napied а пе-

bylo, bylo jii па тме zdnvie Brnncvikovo.

2) Въ текст•'

8) Въ ориг.: па ten рашс.

4) Въ еп•ск•:

б) В•роятво арпущено елово «ве въ поцвеи•ь чешскоиъ

издији (1779): •nemdil•..

В) Въ текстЬ «утварьп• ; въ оряг.

7) Неясвсмь русскаго текта оправдывается оригивиа:

milf nesnadDW jest Ш; by тё1 tisiu muiuov, jeiiee bych ве

Hula 8 Bimi и viemi radbjia biti, neili • timito rozliEn$mi (zemskfmi) а тог-

potvorami. веточво пердветъ эти слова: О lieber Bruncvig,

h'tte einer tausend M'nner StArke, doch kOnnte er јеае Unthiere den Pforten

nieht При перо» оригвниа указавъ иртить ио аоздв"швмъ