ИСТОПЯ о сшвноиъ корол ВРУНЦИП
45
не проглотил 1. Но Боо помиловал, и левъ услышиъ.
прискочи скор, и вид•Ь Брунцвика кр±пко, и уже
изнеможеть, и собравъ левъ всю сиу свою и вача съ ними дра-
тися и растерза вхъ на И тако проидоша ворота.
И потомъ внидоша во градъ, и вид•Ь во град•Ь том•ь разлч-
ное а челов±ка въ неиъ не видитъ: никой S 60 тио
челов±къ не входить; а злата и смра множество, а
иного ничего в•Ьть. Егда же пришл нв кордевской дворъ,
внидоша въ полату а, в ввд•Ьвъ Брувцвикъ д±випу Африку вельми
пркрасну, а рушь вм•Ья до пояса, два хвоста, яко
“оты. Егда же Африка увиде Брунцвика и рече: кто еси ты
и откуду npiue? и како ти имя? Онъ же рече: взъ есмь
Брунцввкъ, а родомъ коревичь чешской земли, а посла меня
отецъ твой 0“6piycb' по тебя. Она же нача дивггяся тому,
како пришел еси, и какъ иогь проити трои вороты. Брунц-
викъ же рече: я пришел отсюда тя изжти, аще могу; а отецъ
твой за то (Тщадъ меня проводить въ мою Африка же
рече: мной мой Брунцввче! не можно сего слушатв, не токмо
еже ты гпгодеши; аще бы ту вмьъ у (Мя хотя сто
челов•Ькъ свљныхъ в храбрыхъ, то бы теб•Ь ь съ тЬмв великими
зв±рьми битвся, которые у врать и мимо ихъ шел есв, и (съ)
зд±шнип тварьми морскими, свр"чь чуды 7. Токмо скажи, иный
мой Брунцвикъ, спять ть зв•Ьри ип у врать н•Ьть вхъ? како
1) Перодчикъ ве понять текста: by ВоЬа napied а пе-
bylo, bylo jii па тме zdnvie Brnncvikovo.
2) Въ текст•'
8) Въ ориг.: па ten рашс.
4) Въ еп•ск•:
б) В•роятво арпущено елово «ве въ поцвеи•ь чешскоиъ
издији (1779): •nemdil•..
В) Въ текстЬ «утварьп• ; въ оряг.
7) Неясвсмь русскаго текта оправдывается оригивиа:
milf nesnadDW jest Ш; by тё1 tisiu muiuov, jeiiee bych ве
Hula 8 Bimi и viemi radbjia biti, neili • timito rozliEn$mi (zemskfmi) а тог-
potvorami. веточво пердветъ эти слова: О lieber Bruncvig,
h'tte einer tausend M'nner StArke, doch kOnnte er јеае Unthiere den Pforten
nieht При перо» оригвниа указавъ иртить ио аоздв"швмъ