— 23

дошло до насъ всего нћсколько книгь, всТ, МУ в±ка или начада

ХУ Мка. Особенности этихъ ЕНИГЪ Юсы не

употребляются; т не употребляется; п употребляется на М'ћст% нашихъ

русскихъ п, я, и, ы (иногда е); на обороть и, ы (иногда е) употреб-

ляютвя п: и и ы с“шинаются лругь съ другомъ; а нер±дко

на м%стЬ ь и на обороть: спнь ц.-сл. санъ, русск. сонь), вась

ц.-сл. вьсь, русск. весь), врьгь ц.•сл. врать); у нер•Ьдко на

в передъ согласными; к не[Њдко на церковно-славянскаго щ;

п, ю, к, е нерћдко на мтс# церковно-славянскихъ жда, жду,

ЖДА, (госпои = ц.-и. госпожДа, им. П.; госпою= госпождж,

вин. п. и т. д.).

зъ мелкихъ черть своДствицыи це ковно-сдавядс;ому яздку

биз.џищде еще отм употребленЈе: 1) рд-

юыо-сл

ного и нерћдко тамъ. сл.'ђцоваде бы быць двумъ и: о величи (вм. Q_

•в&ЖћПш) и т. п., и Ь) ю. изр'Ьдка . у: емр, дющц (вм. ему,

душа) и т. п., рядомъ съ Г •мзртджа )йсто ю посд'Ь л, н, -р: ср.-бодг.

.тублж (вм. люблк), сербск. дублу и т. п.

Языкъ южно-славянскахъ грамоть (документовъ) — обыкновенно Южн.-иав.

не того или другаго взвода, а или грамоты.

cep6ckiii. Главныя особенности этого языка — же, что и церковно-

славянскаго языка болгарскаго и сербскаго изводовъ, только боМе

яркјя•, кром± того, въ немъ много болгће или менТе мелкихъ своеобраз-

ныхъ черть (особенно въ формахъ), р1;дкихъ въ язык•Ь книгь.

Грамоты румынскихъ воеводъ и бояръ XY—XVII йковъ—обык-

новенно на болгарскомъ языкт; изъ нихъ, которыя написаны въ

BuaxiH, не чужды себсйихъ черты тт же, которыя написаны въ Мол-

иногда изобилують ра5нообрязными руссизмами (HiCk0Jbk0 ихъ

по языку — вполн•ћ русскВ1!. Вообще въ языв•ђ румынскихъ грамотъ

нерыки ж и на обороть, е и вМсто и на обороть, и

неправильныя формы (что и#дка встрТчается и въ

румынскихъ книгь).

Грамоты на сербскомъ язык± принадлежать не только сербскимъ

государамъ и ихъ родственникамъ, но бавамъ и кралямъ

скинь, правительству сербской республики Дубровника (или Рагузы,

въ князьямъ ибанскимъ, судтанамъ турецкимъ; nocxB„1Hie

въ XY—XYI вткахъ писали по-сербски не только кь правительству

Дубровника, но и кь московскимъ государямъ.

„Законнике сербсваго царя Стефана Душана (XIY В'ЬЕЪ) напи-

санъ на сербекомъ языкЬ.

Pyccrie познакомились съ церковно-славянёкимъ языкоиъ, по- Русскш

видимому, еще въ первой Х Мка. Договоръ Игоря съ гре- водъвъм—

вв.

ками 945 года упоминаеть о „соборнойИ церкви св. въ kie*

жена Игоря, Ольга, какт, изйство, была Папская бУИђ

объ enBck011iH въ Прав (въ написанная мецу

965 и 972 годами, требуетъ отъ чешской церкви, чтобы она не сл%до•

вала за и Русью и не держалась въ сдавян-