— 22 —
нтсваго, Кивнсвъ џрь, кипонъ, Копь, СедевхЬ, хиери, три,
АК, Виеинд еивеане, аеинейскш, Мараеоо Оров— Погь-
Змирнв; гречыкихъ погр грчесвь: Ехипон-
то, Потоп Еувсиип, Кихнп, Охимпп, Оииу•. Рцоп:
Химерпуп Bo*wn. Еаъ сччи передачи птнсхат с
черо русское с: инди и и сите (=виеы), твому axiuy.
Хронип и. М. Б%льсваго.
1. Первый великоруссвш переводъ (по ашву 1670 года) начи-
на—: СказаМе навал, иже тшз» дарт—ой
(ПОЦЕ“ТПГЬ почервомъ припиино: КовмографД всет
Дите, Ьь aarzuia: Когда въ гНхъ стихъ
сотворнја САП, та внига исана...
Глава 1. Первый в%въ св%та поинает.я оп Аша до Ннва
птопа по идовсвоиу письму Ать 1656. По письму мудрца Иб1уша...
Пати хита ии%еть заглав[е: Книги пяте всего свы Ков-
могр*я смочь разивдя вша земл.
Начал: Земи ть пчеди округу то повое верно
въ охоч, свод диече до земли, тат оводо на троны
вили ze, соцано повелыеп ма то, побы...
топ перевохВ говорить А. Н. Поповъ въ его «0630»
хронографовъ», выт. П, стр. 87 САД. Мы ийии върухахъ спси: Пубх
Бвбд. Р. IV. 162, 1670 года, пустыми м%стап мя рисунвоп•, Синод.
Библ. 113, XVII В., съ виеевными грораци (вырьанными явь
пољевато одаЦ•, Румынц. Мув. 2409, ХУП в. 3). Переводъ на виво-
русское gaphie сфанъ въ МоскМ съ перо», хто-
рый быть исполнегь по повехЫю вороха Сиг—унда Авгут шляхти-
чемъ ввив.аго книетва Литовскаго Амброхеиъ Брехкиъ; это
мы вникь взъ вишен сохраненной, спсхии 1). Ориги-
Ихорусскаго перевода послужило не первое (1550 г.) и не
второе (1554 г.), а ото сх\цующихъ «Хуниви crha»
1) Попов этотъ спито, иу
русс»го ивсьп., вев'рво.
При.идаа у И—з,• и. свит Архипо— Фппр{и в Ато•
Ciic—ro попстнрв; Опии руипанхв *uit
тр. 81, 84.