— 459 —
Это стоить въ связи съ nyTemecTBiRMH князей, называвшпяея полю&ье
(Versuch и. 8. w. 8. 57). Г. Соловьевъ развиль MHtBie пр. Рейна, называя
вогостамн опредыевныя Вста княжеской стоянки, гощеп{я. «Такимъ обра-
зомъ», говорить онъ, «эти могли легко получить небохь-
шихъ правительственныхъ центров•ъ, передать свое имя округамъ, въ по-
c.I1;acTBiH зОсь могли быть построепы церкви, около церквей собирались
торги и т. д.» (Ист: Pocciu, 1, м. 1851, стр. 125). Наконецъ митрополить
EweBih вровзводитъ сдово погостъ отъ и Pagus, которыя у Грековъ
н Рииаяи•ь ввачип тоже, что замок•ь к»пость на съ окру-
гою под“доиствеввыхъ ей волостей сеаъ. Ha3Baaie же погостов•ь, по
XycTiaBHBa. осталось только при церквахъ съ каадбищами, кт.
коим•ь въ пукодъ приписано н•ВСКОЛЬКО окрестныхъ волостей, сель и дере-
вень» (Ист. Княж. Псковскаго, ч. 1, kieBb, 1831, стр. 26 — 28).
еще, что въ грамотахъ Великикъ Князей )оанна Васильевича и ВасилП1 тан-
новича тонникамъ го'юда Руссы пишется : «Погоста нмъ не платити, ни “ въ
черный борь имъ не тявути» (Собр. Госуд. Гр. и Дог. 1, 387 и 388). Оче-
видно, погостъ значить . вд•Всь какую-то подать или пошлину. Разсмотр•ћвъ
вс•ь эти пр. Неволинъ, въ вышеупомянутомъ coqHHeHin, приходить
кь тому выводу, что ви одно пзъ нихъ не соотв%тствуеть вполн% назва1йй)
н anaqe.io погоста. Онъ не привпмаеть ни одного изъ тьхъ словопроиз-
водствъ, которыя были даваемы этому сову, зайчая, что «во нзв%-
стныхъ azaHeBiRkb кореннывъ погоста является D0H'1Tie м•Ьста
Богослужебнаго. Писцо•ыя книги, памятники, даже нын%шнее сло-
ие оставаяют•ь въ тоиъ ни махЬйшаго сомнЫя. по симъ ие-
точвикаиъ погостъ прежде всего значить мтсто, на которомъ стоить цер-
вовь съ ея принадлежностями (между прочимъ, кладбищемъ и домами свя-
щенво и церковносаужитедей); потомъ — самую перковь, да*е ce.WHie, въ
котороиъ она находится; наконецъ окруть людей п вемель, припадлежаийй
кь этой “стности въ цервоввоиъ и гражданском•ь, ял исключительно
ковномъ (стр. 85 и 86). «Въ самомъ дЮО, продолжаетъ автор•ь,
«должно тотчасъ устранить производства, заимствованпыя изъ Финнскаго,
Гречесваго иди Латинскаго языковъ. Эти производства, крм% сходства въ
нТкоторыхъ звукахъ, ничего не им%ютъ въ свою пользу; они не подтверж-
девы ни Филологическими, ви историческими ЗатВм•ь
ются производства изъ Славянскаго (н въ тоже время Русскаго) явьтва. Но
какъ ни естественны кажутся предположенныя прежде. по которымъ погоегЬ
первоначально должеиъ значить мтсто временнаго (остановки)
%сто торга, мн•Ь кажется, надобно и отъ нить отказаться: еслн бы одно изъ
втихъ быдо первоначадьное, то почему именно въ этихъ
сово погостъ нигд•В у васъ не сохранилось? Напротивъ, какъ я вамттнлъ,
во иав%стныхъ значен1яхъ кореннымъ погоста явияется по-
ERTie богослужебнаго м•Ьста» (етр. 90).
65. Въ ориг. сказано: «позванный не пойДетб..,. позывнцы честя». ВЧ}-
роятво, не самб отвттчикъ читал на погостЬ гравоту, а слушал, как•1.
читали ее судейск*е служители,
66. Зазывная грамота называлась «позовндцвю». НВтъ надобности дока“
зывать тождественность втпхъ совь : очевидно, что пововница даваемая по-
Овнику, aaaqeaie вывова от“тчип судуы• Но мы должНЫ
различить втя два слова по «yoomeHi0 но ' вреиеп • пхъ.пр•искождмя. Уже