— 82
дать, чтобы носить-ие переносить. Изъ сус±ковъ, чтобы снизу придавляло,
чтобы сверху довершалось. Дай '1'ы благодать твою, чтобы великому Царю
уплатить подать. Отъ ременной нагайки Ты бы охранялъ, отъ жел±зной
ц-ЬПИ Ты бы сохранялъ. Во время входа и выхода Ты бы сохранилъ отъ
погони и встр±чныхъ упорныхъ, отъ и отъ ошибочныхъ выра-
женК1 языкомъ избави. Въ весеннее время, когда будемъ отпускать скотину
въ поле, отъ ямъ и овраговъ, отъ топи, отъ хищпыхъ зв±рсй, отъ солнеч-
наго удара. отъ бол•Кзпсй и хворостей, отъ эпиде)йи избави, умножи ихъ
такъ, чтобы ими, полны были хл±вы и стаи, чтобы полно было ихъ поле.
Въ л±тнсе время дай Ты теплыхъ благорастворенныхъ дней, дай теп-
лыхъ и добрыхъ дождсй, отъ вредныхъ дождей съ сильными в±трами гро-
момъ и Ты сохрани. Можетъ быть, что сл±довало въ начал± ска-
зать, то выразилось мною на конц±, а то и на обороть, но ты Самъ
уравняй.
кт, Богу въ Инмаре, а въ козма
султонъ дзечь асаба». При въ луд+, д±ластся оговорка богу луда
(керемети): «прости насъ (султонъ дзечь асаба), можетъ быть позволитель-
ная и непозволительная трава попадется косить. Уже благослови насъ ко-
сить самъ, не безъ твоего приступить. Богу «му кыл-
чины полагается молиться на кол±няхъ и безъ шапки, а богу (,Инмарлы»
стоя съ шапкой. 11ри въ родовомъ шалаш•К торе 1) не молится,
а сидитъ въ переднемъ углу съ женой и въ шапк±, онъ не встаетъ и шапку
пе снимаетъ во врмя молитвы. (см. въ родовомъ шадаш-К)
Молитва умершимъ.
Чеке пересъёсъ, тъиледызъ буре ваксь ком та праздникъ понна, сур-
лэсь виналэсь энъ вожъяске, cieubi јуэмды потыса энъ улэлэ, шыдэзъ
нянезъ удалтытэ, нянезъ туры.месь куаресь энъ карелэ, энъ тугалэ, пудоезъ
животэзъ ноке гопэ энъ донгелэ, сьбсьлы каплы эн сётэ, пересезъ но пиналэз•
но огдэсъ огдм обидь энъ каре, огазьынъ cie јуэ, энъ чьсртэ энъ мыжтэ
со дуннеяды дзечь улэ.
Русск1й переводъ молитвы.
Вотъ, старики, васъ поминаемъ ради сего праздника, не жаждите и
не алкайте пива, или вина и пищи, пищу нашу уродите, хл±бовъ не
1) Торе въ частномъ шалаш-Ь бываетъ самъ хозяинъ, жена угощаетъ
его тогда.