ERIBDRICH WESTBBRG. DIE DES ТОРАВСНА

das den Sternenhimmel verdunkelt haben muss, so dass ит diese Zeit eine

Beobachtung ат Firmament nicht gnt gemacht werden konnte. Die also ат

Abend vor Mitternacht erfolgte Betrachtung der Himmelsleuchten ergab eine

so unganstige Prognose, dass die anberaumte Weiterreise aufgeschoben

werden musste. Die Prophezeiung desAnf0hrers traf denn auch wirklich ит

Mitternacht ein.

Vorgreifend sei bemerkt, dass vom astrouomiwhen Standpunkt aus die

АпдаЬеп sich nur auf die Abendzeit beziehen К0ппеп, als

der Saturn sich dem Horizont bereits zuneigte. Letzterer Umstand ruft in

mir die Vermuthung wach, ob nicht vielleicht anch der Satz etwa durch

«als der erste derSterne bereits ат westlichen Himmel schien» (im Unter-

дапде begrifen war) iibersetzt werden kbnnte? Ganz klar ist der griechiwhe

Text nicht.

kai Етихе TtE?i авте; E'td)Y 0?0L6au. Transibat enim tunc

Saturnus circa initia aquarii. Wassilj ewskij: aDenn er (der Stern) ging eben

damals bei den Аптпдеп des Wassermannes durch». Wamwakis dagegen

tibersetzte die Stelle schlankweg wie folgt: «Denn er befand sich damals gerade

ат Anfang Durchganges durch den Wassermann». Ed. kurtz, den

ich interpellirte, hilt diese Aufassung far vollkommen correct. Vorgreifend

ftige ich meinerseits hinzu, dass diese Deutung des astronomischen Passus

sachlich, d. i. уот astronomischen Standpunkt, allein haltbar ist, wihrend

die landlAufge Uebersetzung astronomisch keinen Sinn ergiebt.

Wassiljewskij pfichte ich darin vollkommen bei, dass unter aWasser-

тапп» das Sternbild, nicht aber das Zeichen des Wassermannes zu ver-

stehen sei, da die Bemerkung des Autors auf unmittelbarer Beobachtung

beruhe. Die beschwerliche Reise in der die Vorbereitung zum

Aufbruch, womit naturgemb ein Ausschauen nach dem Wetter verbunden

war, die Abendzeit,— Alles das zusammengenommen lLsst keinen Zweifel

tibrig, dass der Himmel that"chlich уот Toparchen beobachtet worden sei.

хат& Das ist die Zeit vom Winter-

solstiz bis zum Fr0hlingsaequinox. Diese АпдаЬе passt vorz0glich zu dem

oben Eruirten, dass nimlich die Himmelsbeobachtung nicht ит Mitternacht,

sondern ат Abend stattfand, da ит die апдедеЬепе Zeit ђћ[аи хат&

;еатрфуто; der Saturn ат Abend untergeht, wovon ausf0hrlich

spiter. kurzum, die astronomischen Daten schliessen Mitternacht als

Zeitpunkt der Beobachtung unbedingt aus. Dieser Umstand ist bei Beur-

theilung der ganzen ziemlich complicirten und unklaren Stelle scharf in's

Аиде zu fassen. Verwickelt ist der Text nicht selten, da wir ев, wie bekannt,

mit dem Brouillon, mitdem ersten Entwurf desToparchen zu thun haben. Der

betrefende Passus aber gerade ist reich ап Einschaltungen und Aenderungen.