48
ERIEDRICH \тввтввва. DIE рпапхтв DES ТОРАВСНА
Пажи xal тфу &хаћоб$шу... Hieraus ist zu ersehen, dass die Ве-
wohner von Borion dem Begleiter mitgegeben hatten.
IV. kAPITEL.
S 1. Ebvat тђу мбхта ai хротђ:тау. Hase: Accedebant nocta
scuta рто cnbilibus. Wassiljewskij: «als Ltger dienten uns des Nachts die
Schilde». Beide Gelehrte lassen ganz ausser Acht, dass im Text nicht ebvai,
sondern das sinnlose steht, welches nach Ed. kurtz entweder
oder aber gelesen werde m0sse. Der zweiten Conjectur schliesse ich
mich vollkommen ап, da in Falle, wie mir scheint, der Satz eine пп-
gezwungene Verdolmetschung zullsst: Wohlwollend Катеп uns entgegen
oder: niherten sich uns die Schilde». Diese bildliche Ausdruckweise ware
ganz im Sinne des Autors gehalten.
S 2. xai ЫЕфшу раутбтнта... ICh muss
Wassiljewskij vollkommen beistimmen, wenn er Hase's Aenderung des
Wortes От:уо; in От:усу und dem entsprechend die Uebersetzung des Verbums
mit fugerant verwirft.
' тк со); те&упхбтц. MitRecht betont Wassiljewskij , dass
es sich hier ит Verstorbene im Allgemeinen handele, nicht aber иш irgend
welche den Strapazen der Reise erlegene Gefihrten des Toparchen,— wie
ја das aus der Zusammenstellung der Verschiedenen mit den kiinftigen
Geschlechtern (тфу hervorgehe.
S З. die kundschafter. Hieraus ist ersichtlich, dass
nicht alle Begleiter die Gesellschaft im Stiche gelassen hatten; dasselbe be-
sagen auch d_ie Worte (З. Кар. S 2): Паћћа! xai Ту ахоћаб&оу 46?-
arxaSE.
Ttpat{yat Ах [тхиоу, xacd ztiva;. Те kundschafter
also gingen zu Fuss und bestand wohl ihre Hauptaufgabe in dem Aufsuchen
des verschneiten Weges.
Tto)kEE.Lia; ETtoptu6tLt&a сбу те xax6v•
Wenn es feststeht, dass die Ueberfahrt tiber den Dnjepr bei denInselwehren
stattfand, wor0ber ortskundigeLeute aufGrund der charasteristischen Schil-
derung des Stcomes vor und nich seinem Gefrieren nicht im Zweifel sind,
und wir andrerseits aus dem Munde des Anf0hrers der karawane wissen,
dass er auf der Riickreise in seine Heimath, welche jedenfalls siidlich von