48

ERIEDRICH \тввтввва. DIE рпапхтв DES ТОРАВСНА

Пажи xal тфу &хаћоб$шу... Hieraus ist zu ersehen, dass die Ве-

wohner von Borion dem Begleiter mitgegeben hatten.

IV. kAPITEL.

S 1. Ebvat тђу мбхта ai хротђ:тау. Hase: Accedebant nocta

scuta рто cnbilibus. Wassiljewskij: «als Ltger dienten uns des Nachts die

Schilde». Beide Gelehrte lassen ganz ausser Acht, dass im Text nicht ebvai,

sondern das sinnlose steht, welches nach Ed. kurtz entweder

oder aber gelesen werde m0sse. Der zweiten Conjectur schliesse ich

mich vollkommen ап, da in Falle, wie mir scheint, der Satz eine пп-

gezwungene Verdolmetschung zullsst: Wohlwollend Катеп uns entgegen

oder: niherten sich uns die Schilde». Diese bildliche Ausdruckweise ware

ganz im Sinne des Autors gehalten.

S 2. xai ЫЕфшу раутбтнта... ICh muss

Wassiljewskij vollkommen beistimmen, wenn er Hase's Aenderung des

Wortes От:уо; in От:усу und dem entsprechend die Uebersetzung des Verbums

mit fugerant verwirft.

' тк со); те&упхбтц. MitRecht betont Wassiljewskij , dass

es sich hier ит Verstorbene im Allgemeinen handele, nicht aber иш irgend

welche den Strapazen der Reise erlegene Gefihrten des Toparchen,— wie

ја das aus der Zusammenstellung der Verschiedenen mit den kiinftigen

Geschlechtern (тфу hervorgehe.

S З. die kundschafter. Hieraus ist ersichtlich, dass

nicht alle Begleiter die Gesellschaft im Stiche gelassen hatten; dasselbe be-

sagen auch d_ie Worte (З. Кар. S 2): Паћћа! xai Ту ахоћаб&оу 46?-

arxaSE.

Ttpat{yat Ах [тхиоу, xacd ztiva;. Те kundschafter

also gingen zu Fuss und bestand wohl ihre Hauptaufgabe in dem Aufsuchen

des verschneiten Weges.

Tto)kEE.Lia; ETtoptu6tLt&a сбу те xax6v•

Wenn es feststeht, dass die Ueberfahrt tiber den Dnjepr bei denInselwehren

stattfand, wor0ber ortskundigeLeute aufGrund der charasteristischen Schil-

derung des Stcomes vor und nich seinem Gefrieren nicht im Zweifel sind,

und wir andrerseits aus dem Munde des Anf0hrers der karawane wissen,

dass er auf der Riickreise in seine Heimath, welche jedenfalls siidlich von