царства Израильскаго, осталось только ипа 1уды, которн и со-

хранилось до нашего времени џя потоиковъ Авраама

во всјхъ авыкахъ, хота часто въ исказенноиъ видЈ 1).

Вопросъ откуда происходить Ha3BaHie Еврей разопива вев-

которыми раввинами: согласно ихъ оно происходить отъ

вдова преходить и за (Ч'Ьиъ либо), тавъ что

означаетъ собственно изъ 9). Но если таковое

ЕВ ТУ, то елово это могло бы только овна-

чать живущихъ за (изувстнымъ предметоиъ, торой, Р'ЬЕ0й и др.),

а не тжъ, которые „пришли изъ-за" (чего либо). Крой того

боме всего против$чить этому словопроизводству авторитеть

Св. которое производить ' Т? Еврей, отъ Евера,

правнука Сима. Ибо если сказано въ Выт. Х, 21 о СИВ, что

онъ «отецъ всЈхъ сыновь Еваровыхъ», то

этимъ очевидно, чтобы указать наиъ, что въ эти отдаления

потомки Евера" Т? были общеизйстныиъ

времена слова

сыны

Ha.3BaHi0Ib и что Еверъ быль признаваемъ и ииевуеиъ обыкно-

венно какъ ихъ родоначальнивъ и naTpiapxb. Это не домно

насъ удивить, не смотря ва B03pazeBie, которое иногда

лаетса. Почему, говоратъ н%которые, именно Еверъ въ чием

всјхъ потомковъ избранъ, чтобы дать имя свое Израидю? Это

B08pazeHie устраняется, вогда мы обратимъ BHHMaBie, что именно

въ его время произошло pucuezie народовъ (Выт. Х, 25 и Х!),

что овь быль въ эту знаиенатедьную эпоху старшииъ родона-

чадьнивоиъ семьи и иоиЫнииъ пат1йархоиъ Ноева оепйства,

вотораго виви IHOTie народы, такъ вакъ онъ достиљ 464 Д'Ьтъ

1) Въ русскомъ, какъ въ пВвоторыхъ азыиахъ Запада, има ато мало иска—

жево, въ другихъ ово исважево бол%е. Буква сльва 'ТТ (1ечдм) не-

реиВнается въ турецкомъ на ф в слово произжмтся Джефудъ. Это же слово

въ сокращевной фори•Ь превращается во фр Juif и Англ. .Јеу.

2) Даже LXX переводат'ъ Быт. 13 слова: «кь Аврааму Еврею» (т. е.

потомку Евера) «Аврааму пришельцу», Ареар ты

или «челов•ку изъ за р%ви» (Ефрата). Это было зацищаеио

Вадьтономъ въ его пролегомевахъ Лондонскаго E3THia многоазнчной Бибји

(Biblia polyglotta Waltoni, Londoni impressa 1657).