царства Израильскато, осталось только има 1удн, которое и со-

хранилось до нашего времени дла потоиковъ Авраама

во всжъ явыкахъ, хота часто въ испзенноиъ видј 1).

Вопросъ откуда происходить назвате Еврей разрјшиса нј-

которыми раввинами: согласно ихъ оно происходить отъ

слова преходить и ТУ. за (Ч'Ьиъ либо), такъ что

означить собственно изъ за“ 9). Но боли таковое

Т ТУ, то слово это иогпо бы тольКо озна-

чать живущихъ ва (изйстныиъ предметомъ, горой, рЈвой и др.),

а но тјхъ, которые „приши ивъ-за" (чего либо). Кром того

боме всего противоржитъ этому словопроизводству авторитеть

Св. которое производить Еврей, отъ Т? Евера,

правнука Сима. Ибо если сказано въ Выт. Х, 21 о Сив, что

онъ ИК «отецъ всјхъ сыновь Еверовыхъ», то

этимъ очевидно, чтобы указать наиъ, что въ эти отдаленныя

времена слова „ потомки Евера“ Т? были общеизвгђстнымъ

сыны

Ha,3Ba.HieIb и что Еверъ быль признаваемъ и именуеиъ обыкно-

венно вавъ ихъ родоначальникъ и naTpiapxb. Это не должно

насъ удивлять, не смотра на BogpazeHie, которое иногда В-

лается. Почему, говоратъ нћкоторые, именно Еверъ въ числ

всжъ потомковъ избранъ, чтобы дать има свое Израилю? Это

B03pazeHie устраняется, когда мы обратимъ что именно

въ его вреиа произошло pagcuezie народовъ (Выт. Х, 25 и Х!),

что онъ быдъ въ эту знаменательную эпоху старшииъ родона-

чадьнивоиъ семьи и послјднимъ Ноова семейства,

воторато видјли MHOTie народы, тавъ вавъ онъ доотиљ 464 Мтъ

Въ русскомъ, какъ въ пПоторыхъ язывахъ Запада, имя это мало иска—

жево, въ другихъ оно искажено болВе. Буква Л слова (Иегуди) не-

ремтнается въ турецкомъ на ф в слово шроизносится Джефудъ. Это же слово

въ сокращенной форм± превращается во фр Juif и вв Аши. Jew.

2) Даме LXX переводить Быт. 13 слова: «кь Аврааму Еврею» (т. е.

потомку Евера) 'ТУЛ «Аврааму пришельцу»,

или «человвку изъ за р%ви» (Ефрата). Это было защищаемо

Вадьтовомъ въ его пролегоменахъ Лондонскаго E3Aaaia ивогоазычвой

(Biblia polyglotta Waltoni, Londoni impressa 1657).