287

Акивепво подвижвыя, всюду св•тъ

тяа производив одно общее BneqaTJtHie стреиитељной те-

ву чести. Въ санскрит• у ваеъ варь ив•етъ

naqeuie в горячей воды и вообще жару; такъ AoaHacii-TBe-

рвтавинъ говорить въ своевъ •въ Гундустани

ве ешваго вару нЁтъ• 1). Отъ того-же корня произошли

вр•ти (варит в), я—т. е. сначала жаркая чаеть

тма, а потомъ и весь годовой подобно тому, какъ

иот Ото подучило смыслъ въ

«только-то Птъ•. Отъ санскр. tap образовались: наше то-

пять, равно призагаеиое и кь водв, в кь огню (топить

печь, топаево, топлёное волоко или наело, у-топить

ют, растопленных ъ лучаии ве-

евввгосшнца, и лат. tepeo, tempus (вреия 3).

Въ руеековъ язык* употребительны выражејя: «пламя раз-

липе ы, клуна (или солнце) льет ъ свой епть»; еравни

EtHI!Eie (Шроты: «der mond iiber den berg sein lieht ausgo ss»,

«die sonne ergi esst ihre strahleno. Въ областныхъ

утренняго разевма, говорятъ: аседнышко спо-

рыдает» 8), т. е. восходящее солнце брызжет ъ своими

лучив; тотъ-же глаголь прилагается и кл ярко-вспыхнувшд•

ву ппивви: •берестечко такъ и зарыдало!» 4). Выше (1,

176—7) был указаны сввд•втељства, что небесныя eBtTua

уооаобзииеь сосудаиъ, наполеявымт, свМящеюся жидкостью,

и ааииадаиа, въ которьпъ горитъ маио. Для и$сяца суще-

етвуотъ слТ,дуюпјя метафоры: ашель а ивио, ввд1иъ диво: ви-

еть котель о девяносто ведер ъ»; «надъ дворомъ.дво-

риъ стоить чаша въ молоком ъ» 6). БПдвый свттъ

луны уподобияетея водоку, ва что невоиьно наводили Фанта-

1) Сахаров., 11, 177.—

3) О Bzi8B. христ. на и. яз. , 14, 16.—

4) Н. Р. св., 111, 19.—

3) Обл. Сь, 213.—

5) Сахаров., 102; По-

слов. Див,