287
Акивепво подвижвыя, всюду св•тъ
тяа производив одно общее BneqaTJtHie стреиитељной те-
ву чести. Въ санскрит• у ваеъ варь ив•етъ
naqeuie в горячей воды и вообще жару; такъ AoaHacii-TBe-
рвтавинъ говорить въ своевъ •въ Гундустани
ве ешваго вару нЁтъ• 1). Отъ того-же корня произошли
вр•ти (варит в), я—т. е. сначала жаркая чаеть
тма, а потомъ и весь годовой подобно тому, какъ
иот Ото подучило смыслъ въ
«только-то Птъ•. Отъ санскр. tap образовались: наше то-
пять, равно призагаеиое и кь водв, в кь огню (топить
печь, топаево, топлёное волоко или наело, у-топить
ют, растопленных ъ лучаии ве-
евввгосшнца, и лат. tepeo, tempus (вреия 3).
Въ руеековъ язык* употребительны выражејя: «пламя раз-
липе ы, клуна (или солнце) льет ъ свой епть»; еравни
EtHI!Eie (Шроты: «der mond iiber den berg sein lieht ausgo ss»,
«die sonne ergi esst ihre strahleno. Въ областныхъ
утренняго разевма, говорятъ: аседнышко спо-
рыдает» 8), т. е. восходящее солнце брызжет ъ своими
лучив; тотъ-же глаголь прилагается и кл ярко-вспыхнувшд•
ву ппивви: •берестечко такъ и зарыдало!» 4). Выше (1,
176—7) был указаны сввд•втељства, что небесныя eBtTua
уооаобзииеь сосудаиъ, наполеявымт, свМящеюся жидкостью,
и ааииадаиа, въ которьпъ горитъ маио. Для и$сяца суще-
етвуотъ слТ,дуюпјя метафоры: ашель а ивио, ввд1иъ диво: ви-
еть котель о девяносто ведер ъ»; «надъ дворомъ.дво-
риъ стоить чаша въ молоком ъ» 6). БПдвый свттъ
луны уподобияетея водоку, ва что невоиьно наводили Фанта-
1) Сахаров., 11, 177.—
3) О Bzi8B. христ. на и. яз. , 14, 16.—
4) Н. Р. св., 111, 19.—
3) Обл. Сь, 213.—
5) Сахаров., 102; По-
слов. Див,