189

им•ьется въ буквально тожественной съ изввстною

наиъ. И самый BBYTpeHil характеръ данной молитвы по списку

Гоарњ говорить объ ен сравнительно позднеиъ,

ч±иъ она есть въ нашемъ СИИСЕ%. IIo Гоаровскому тексту въ

молитв'Ь бедьше выраженм, аналогичныхъ съ въ

другпхъ молитвахъ, бој•ђе раннихъ по въ по-

спдоватедьности по тому же тексту она стрдаетъ отсут-

cTBieMb стройности и не лишена напрасныхъ H0BTopeHih.

Признавая боле позднее Гоаровсваго сип-

сна, мы сверхъ того должны признать е:це, что указываемое

въ немъ yca0ZHeHie. молитвы, было сдвлано, несомнћнно въ мв-

стностп бдпзъ Запада. Говоримъ тавъ потому, что личность совер-

шитедя молитвы (молитвы, нужно заивтить, объев-

тивнаго) очень ртзко выступаетъ въ ней, пакъ актввная, чего

никогда не наблюдается въ древнихъ испов•вдныхъ модитвахъ.

Восточной церкви. Въ тоыъ же самомъ убјждаеть насъ и B3B'bcTie

Гоара касательно трактуемой молитвы (по изданному имъ спи.

ску), чо она ии•Ьла у СяцитИскихъ, AnyzihcRIIxb

п Eaxa6piicknxb Грековъ, т. е. практиковалась въ

ской церкви же касаетсж до этой молит-

вы вообще, то во всякомъ случав оно не можетъ быть отнесено

кь глубокой древности. Есть очень достаточныя ocH0BaHiH предпо-

загать, что она составлена подъ сильнымъ руководствомъ пер-

B0tt молитвы «о кающихся», съ которою во многихъ BI,rpazeHiHxb

п по общему характеру очень сходна. 11оМщансь

въ рукописяхъ отд'Вльно, она, конечно, и прп такомъ изолиро-

ванномъ понималась навь жолитпа разр%шительван

по исповјдп, какою она была иногда въ старинныхъ исповвд.

ныхъ

Въ переводт эта молитва, кань отдвльнап, была принята

п у насъ. Переводъ сдвданъ съ оригпнада изв•ветваго навь.

Но молитва надписывается здтсь совершенно особеннымъ обра-

„Модитва духовнаа

зомъ, БВКЪ никогда еще, вменно

(г деть священникъ. Господу При

этоиъ, что весьма достойно BuwaniR, пь неразрывную связь съ

—«Господь пре-

нею поставлена, кань пм о лит ва в тому же

и) См. ibid., рад. 540.