189
им•ьется въ буквально тожественной съ изввстною
наиъ. И самый BBYTpeHil характеръ данной молитвы по списку
Гоарњ говорить объ ен сравнительно позднеиъ,
ч±иъ она есть въ нашемъ СИИСЕ%. IIo Гоаровскому тексту въ
молитв'Ь бедьше выраженм, аналогичныхъ съ въ
другпхъ молитвахъ, бој•ђе раннихъ по въ по-
спдоватедьности по тому же тексту она стрдаетъ отсут-
cTBieMb стройности и не лишена напрасныхъ H0BTopeHih.
Признавая боле позднее Гоаровсваго сип-
сна, мы сверхъ того должны признать е:це, что указываемое
въ немъ yca0ZHeHie. молитвы, было сдвлано, несомнћнно въ мв-
стностп бдпзъ Запада. Говоримъ тавъ потому, что личность совер-
шитедя молитвы (молитвы, нужно заивтить, объев-
тивнаго) очень ртзко выступаетъ въ ней, пакъ актввная, чего
никогда не наблюдается въ древнихъ испов•вдныхъ модитвахъ.
Восточной церкви. Въ тоыъ же самомъ убјждаеть насъ и B3B'bcTie
Гоара касательно трактуемой молитвы (по изданному имъ спи.
ску), чо она ии•Ьла у СяцитИскихъ, AnyzihcRIIxb
п Eaxa6piicknxb Грековъ, т. е. практиковалась въ
ской церкви же касаетсж до этой молит-
вы вообще, то во всякомъ случав оно не можетъ быть отнесено
кь глубокой древности. Есть очень достаточныя ocH0BaHiH предпо-
загать, что она составлена подъ сильнымъ руководствомъ пер-
B0tt молитвы «о кающихся», съ которою во многихъ BI,rpazeHiHxb
п по общему характеру очень сходна. 11оМщансь
въ рукописяхъ отд'Вльно, она, конечно, и прп такомъ изолиро-
ванномъ понималась навь жолитпа разр%шительван
по исповјдп, какою она была иногда въ старинныхъ исповвд.
ныхъ
Въ переводт эта молитва, кань отдвльнап, была принята
п у насъ. Переводъ сдвданъ съ оригпнада изв•ветваго навь.
Но молитва надписывается здтсь совершенно особеннымъ обра-
„Модитва духовнаа
зомъ, БВКЪ никогда еще, вменно
(г деть священникъ. Господу При
этоиъ, что весьма достойно BuwaniR, пь неразрывную связь съ
—«Господь пре-
нею поставлена, кань пм о лит ва в тому же
и) См. ibid., рад. 540.