148

в. в. Аничковъ.

(аКогда в%еть н%жвый Атерокъ и соя подъ Аткой горделиво и

екВшво попрыгиваеть, когда дубравы становятся Мнимы, тогда

каждый челов%къ долженъ избрать се&Ь втрную л“вь безъ

обмана»). То же самое тољко въ в'Ьск0љк0 иныхъ

говорить и Бернаръ де-Вевтадорвъ.

La doussa votz ai auzida

Del rossinholet salvatge,

Et ев m'ins el cor salhida,

Si que tot lo cossirier

E'ls malstraitz qu'amors mi dona

Ме levia е m'asazona 1).

(«Я услышал н'Ьжный голосокъ Асного соловья, и овь пунигь

въ мое сердце такъ же, какъ и помыслы и сердечвыя муки,

которыя любовь даеть, облегчаетъ и заставляеть $ть»).

Оба поэта въ представленныхъ вап•Ьвахъ выроились такимъ

образомъ вполн± опредЬенно: они говорять либо безлично:

принеси и надо любить», либо бойе субъективно: «кшь

только я почувствовал весны, во мв'ь проснулись

мобовные помыслы». Чаще всего поэты Прованса в особенно эттљ

самый Бернаръ де-Вентадорнъ џя подобной мыси

приб±гають еще и кь нткоторому кь своеобразной,

условной Мы уже видЬи, что «радость» ид «ве-

селье» (joi, даид, jai), о которыхъ такъ естественно было гово-

рить весною въ самый разгаръ хороводныхъ игръ и забавь, у

трубадуровъ приняли особый смысхь•, весенней п±сни

(raverdie) на складъ лирической бьио таково, что

встр±чавшагося въ ней часто сова: «joi» и имъ

стал называть вообще я). Перебой сова ajoi»

пошелъ и еще гораздо дальше. Подъ uinieMb частыхъ соедине-

1) Bartsch, Verz. 70, П; Мађп, Werke 1, ш; ср. еще В. Verz: 298, и; 262,

и 70, в, П, и В, въ п±саяхъ Маркабрю, Бернара де-Вевтадорна и Жо•ра

Рюделя.

2) См. выше стр. 26.