148
в. в. Аничковъ.
(аКогда в%еть н%жвый Атерокъ и соя подъ Аткой горделиво и
екВшво попрыгиваеть, когда дубравы становятся Мнимы, тогда
каждый челов%къ долженъ избрать се&Ь втрную л“вь безъ
обмана»). То же самое тољко въ в'Ьск0љк0 иныхъ
говорить и Бернаръ де-Вевтадорвъ.
La doussa votz ai auzida
Del rossinholet salvatge,
Et ев m'ins el cor salhida,
Si que tot lo cossirier
E'ls malstraitz qu'amors mi dona
Ме levia е m'asazona 1).
(«Я услышал н'Ьжный голосокъ Асного соловья, и овь пунигь
въ мое сердце такъ же, какъ и помыслы и сердечвыя муки,
которыя любовь даеть, облегчаетъ и заставляеть $ть»).
Оба поэта въ представленныхъ вап•Ьвахъ выроились такимъ
образомъ вполн± опредЬенно: они говорять либо безлично:
принеси и надо любить», либо бойе субъективно: «кшь
только я почувствовал весны, во мв'ь проснулись
мобовные помыслы». Чаще всего поэты Прованса в особенно эттљ
самый Бернаръ де-Вентадорнъ џя подобной мыси
приб±гають еще и кь нткоторому кь своеобразной,
условной Мы уже видЬи, что «радость» ид «ве-
селье» (joi, даид, jai), о которыхъ такъ естественно было гово-
рить весною въ самый разгаръ хороводныхъ игръ и забавь, у
трубадуровъ приняли особый смысхь•, весенней п±сни
(raverdie) на складъ лирической бьио таково, что
встр±чавшагося въ ней часто сова: «joi» и имъ
стал называть вообще я). Перебой сова ajoi»
пошелъ и еще гораздо дальше. Подъ uinieMb частыхъ соедине-
1) Bartsch, Verz. 70, П; Мађп, Werke 1, ш; ср. еще В. Verz: 298, и; 262,
и 70, в, П, и В, въ п±саяхъ Маркабрю, Бернара де-Вевтадорна и Жо•ра
Рюделя.
2) См. выше стр. 26.