ЗАП.-руссв. ЛИТЕР. ВОЩА ХИ—ПЕР. ПОЛ. xvn В.
129
приведенжыхъ upMBHit, „сказовъ“, въ рукописи на по-
ляхъ встфчаютса многочисленныя или отд%ль-
ныхъ словъ и BHpazeHii. Выписываемъ ихъ сполна, — пом%щая
въ начав слова текста, въ которымъ они относятся. Тастъ:
ть вои сут па •поляхъ: „cia язе 60zia“ (д. 2).
BCi убо поданны сут —
отстоит
дойдомые
по вачеству
что cie
на пере
не ли
а не случая
с
i3*TieMb
Адете
утверптелнои
превосходть
глаголати
соотељ.
не безсловесен
разпднвающеса
упостас
умысла
MHiBHia
не пары
HHiMBBie
MaBiTexa
без часу
совсегдачно
icmn
претвходит
„ви убо елика подана суть“.
„чуждо“ (л. 2 об.).
„постижимы
„по ЯВОСТИ“ (л. 4).
„вто сии“
„в воздусе“
„непромысленив" (л. 4 об.)
„фортуне“ (л .5).
„а не фортуны, або вазу“
„со едемевтов“ .
„i промышленник“ (л. 5 об.)
„1108HHie“
„укрепителнои а.лбо
„превышает“
„бесВдовати “ .
(д. 6 об ).
„управхтйся “
„сотворителд
„не (л. 7).
просыпающес “ .
„состав“.
„пребывающую“ (л. 8).
„разума“
или .
„не (л. 8 об.).
„моцы“
„MdHie или разуиые" (л. 9).
„спаса“ (л. 9 об.).
„без времени“ .
„соприсносущно" (л. 10 об.).
„превышает“ (л. 11.).
пвачество“ (л. 11 М).
17