ЗАП.-руссв. ЛИТЕР. ВОЩА ХИ—ПЕР. ПОЛ. xvn В.

129

приведенжыхъ upMBHit, „сказовъ“, въ рукописи на по-

ляхъ встфчаютса многочисленныя или отд%ль-

ныхъ словъ и BHpazeHii. Выписываемъ ихъ сполна, — пом%щая

въ начав слова текста, въ которымъ они относятся. Тастъ:

ть вои сут па •поляхъ: „cia язе 60zia“ (д. 2).

BCi убо поданны сут —

отстоит

дойдомые

по вачеству

что cie

на пере

не ли

а не случая

с

i3*TieMb

Адете

утверптелнои

превосходть

глаголати

соотељ.

не безсловесен

разпднвающеса

упостас

умысла

MHiBHia

не пары

HHiMBBie

MaBiTexa

без часу

совсегдачно

icmn

претвходит

„ви убо елика подана суть“.

„чуждо“ (л. 2 об.).

„постижимы

„по ЯВОСТИ“ (л. 4).

„вто сии“

„в воздусе“

„непромысленив" (л. 4 об.)

„фортуне“ (л .5).

„а не фортуны, або вазу“

„со едемевтов“ .

„i промышленник“ (л. 5 об.)

„1108HHie“

„укрепителнои а.лбо

„превышает“

„бесВдовати “ .

(д. 6 об ).

„управхтйся “

„сотворителд

„не (л. 7).

просыпающес “ .

„состав“.

„пребывающую“ (л. 8).

„разума“

или .

„не (л. 8 об.).

„моцы“

„MdHie или разуиые" (л. 9).

„спаса“ (л. 9 об.).

„без времени“ .

„соприсносущно" (л. 10 об.).

„превышает“ (л. 11.).

пвачество“ (л. 11 М).

17