— 210 —

доЯя; и д±йствительно еще до сихъ порь таково 3HBt:eHie

венгерсваго существитедьнаго Кёр, очень похожаго по звуку

на тюркскую частицу“ 1).

Ашкалц йроатно отъ араб. мн.

ч. отъ видь, р р]. срав. тат. шивед-

ле—поДобно; йевёрдб—потжы (йевёр—порода); йышши—ао

роДб (йыш —)одъ); манерлё (курм.). манирлё

отъ манер, манир руссвому народ. манерб (отъ франц. та-

1йёте). Кун пек (кон этому, такой, эдакйГ,

сав5н пек, савв\н пев (саван пав, саввдн пав); давзн пев

савђн пак): ун пев (он саввйн ашвал, дайн

ашвал (вурм. саа ашвал); кун ашдал (кон

(сав1н йевёрлё —поДобный этому; такой; вун йышши 3)

(вурм. вон ишши), саван йышши (вурм. сан ишши), такой

(тат. анын ише—поДобный ему); он на него.

Слово тёрлё—поДббный, различный, букв. имљющы видь,

(срав. тат. тбрлб—разный, въ чув. тёрё—узорб, тёрё ту—

вышивать, вурм.) ставится съ именит. падежомъ указа-

тельныхъ дав тёрдё—такой. фшсам вилмесф,

ватанассё, .х{рассё: ниман вон ишши сын ворман ниста

та теддё.—ЛюДи не идутб, стыдятся, боятся: нштДа ни-

Вљ мы такто человљка не виДали, говорят. Нурм.

Употребляясь самостоятельно, вышеозначенныя м±сто-

принимаютъ второп и третьей формъ имень

прилагательныхъ: вун певви (вон панки), кун певсвер (вон

павсвер); вун ашвалли (вон ашкалли), вун ашвалсвер (вон

а швалскер); кун манирли (вон манерли), вун манирлёсвер

(вон манерлёсвер).

1) Въ монгол. яз. есть слово

З (форма, образецъ),

перешедшее и въ нар%тйя адт. и сагайское. Прим. ред.

2) Смягченная форма: ешвед.

3) Ср. хавла йышши—Дорошй, Дращљнный.