— 210 —
доЯя; и д±йствительно еще до сихъ порь таково 3HBt:eHie
венгерсваго существитедьнаго Кёр, очень похожаго по звуку
на тюркскую частицу“ 1).
Ашкалц йроатно отъ араб. мн.
ч. отъ видь, р р]. срав. тат. шивед-
ле—поДобно; йевёрдб—потжы (йевёр—порода); йышши—ао
роДб (йыш —)одъ); манерлё (курм.). манирлё
отъ манер, манир руссвому народ. манерб (отъ франц. та-
1йёте). Кун пек (кон этому, такой, эдакйГ,
сав5н пек, савв\н пев (саван пав, саввдн пав); давзн пев
савђн пак): ун пев (он саввйн ашвал, дайн
ашвал (вурм. саа ашвал); кун ашдал (кон
(сав1н йевёрлё —поДобный этому; такой; вун йышши 3)
(вурм. вон ишши), саван йышши (вурм. сан ишши), такой
(тат. анын ише—поДобный ему); он на него.
Слово тёрлё—поДббный, различный, букв. имљющы видь,
(срав. тат. тбрлб—разный, въ чув. тёрё—узорб, тёрё ту—
вышивать, вурм.) ставится съ именит. падежомъ указа-
тельныхъ дав тёрдё—такой. фшсам вилмесф,
ватанассё, .х{рассё: ниман вон ишши сын ворман ниста
та теддё.—ЛюДи не идутб, стыдятся, боятся: нштДа ни-
Вљ мы такто человљка не виДали, говорят. Нурм.
Употребляясь самостоятельно, вышеозначенныя м±сто-
принимаютъ второп и третьей формъ имень
прилагательныхъ: вун певви (вон панки), кун певсвер (вон
павсвер); вун ашвалли (вон ашкалли), вун ашвалсвер (вон
а швалскер); кун манирли (вон манерли), вун манирлёсвер
(вон манерлёсвер).
1) Въ монгол. яз. есть слово
З (форма, образецъ),
перешедшее и въ нар%тйя адт. и сагайское. Прим. ред.
2) Смягченная форма: ешвед.
3) Ср. хавла йышши—Дорошй, Дращљнный.