— 64 —
что это спво было въ у русскихъ, стадо быть и
самая вещь была хорошо извТ»стна имъ. Можеть быть найттся
въ русской и о пайзе 3).
пись, заключающая въ себ% множество любопытныхъ отрывковъ, и въ тоиъ чи-
переводъ шести ярлыковъ, давныхъ ханами Золотой Орды русскому духо-
вевству. Ярдыки эти тв самые, которые уже издиъ Григорьевъ («О
вости ярдыковъ,данныхъ ханами Золотой Орды русскому духовенству». Москва,
1842). Въ Григорьева въ текстЬ слова ба йса, во въ выноск% при-
бавлено: вайд уса ярдыкъ, вм%сто байсу да ярдыкъ, что будетъ
согпсно съ рукописью; в“сто б поставить в моуь переписчикъ.
Л. Савельева. по важности этой рукописи для вопроса о паи зё,
сообщаеиъ orwcaHie ея, доставленное намъ А. И. Артеиьевымъ.
«Рукопись моя, сборвикъ конца XVII в%ка или даже начиа XVIII, закло-
чаетъ въ ce6i статьи разнаго преимущественно же духовнаго. На
лис“ 115—120 пои%щены шесть ярдыковъ: 2•оИ, 3-ih, 4-й, и 7-й про-
тиву ярлыковъ, изданныхъ Григорьевымъ. Разница моего списка съ ярлыками
Григорьева незначительна; Bapiaao именно слово байсу. Въ под-
инник% слово это находится въ 5-иъ ярдык•В (у Григорьева 6-й) и воть въ
какоцъ вид±: «Такъ рекше байсу да ярлыкъ съ алою таигою дали есмы на
вамъ, тетигуя л%та, десятаго иба, въ 10 нова, сыдгата ища въ
«семь соть осьмое».
(Рукопись дистъ 119-й ва обороты. Сравн. стр. 128 г. Гри-
горьева. Сдова этого у него нВть, а въ вывоск% (121) сказано: «вайд уса
ерлыкъ».
З) не Банзарову, а Савельеву, отм%чено ини-
П. С. или подныиъ его именеиъ.
Ред.