287

расльскому списку съ русскимъ почеркомъ XVI в. (находился въ

сборниктз Супрасльскаго монастыря, Ж;лостокскаго уТ;зда, Грод-

ненской губ . ) и Поповымъ по списку Уваровскому съ полууставомъ

ХУ в. Эта же лТ,топись входить въ составь лт;тописи Авраамки;

(въ послФ,дней кромгтз названной литовской лгТ;тописи находится JUI;-

тописный сборникъ, кь Новгородской четвертой и Новго-

родской-Супрасльской, изд. кн. Оболенскимъ; напечатана въ ХУТ

т. П, С. Р. Л., но безъ литовской .ТТУГОПИСИ).

б) Позднт;йшћй болт;е подробный, но за то менте достовј;рный

и сильно перепутанный. Составлень не рант;е XVI в. Издань

Нарбуттомъ по с,писку польскому, переложенному съ русскаго,

XVII в. Этотъ (т. е. только написаный польс,кими бук-

вами) съ русскаго, сдТзланная для кого нибудь, не

знавшаго по русск.и. Эта лт;топись, изданная Нарбуттомъ. назы-

вается хроникой Быховца, потому что рукопись открыта въ биб-

.li0TewL Александра Быховца. Лвторъ этого разряда литовскихъ

лЈ;тописей пользовался предыдущимъ разрядомъ. КромгТз того, соб.

равъ мт;стныя и фамильныя, опь подвергнулъ ихъ на-

•сильственной группировкТ;. Результатомъ этого были хронологиче-

скћя несообразности и противорт;чћя. Но его во всякомъ

отголосокъ предатйй объ Литвы за

гремя, предшествовавшее возникновеуйю Литовскаго государства.—

Кт, этому же разряду принадлежитъ и рукописная «вели-

каго княжества Литовскаго и Жмудскаго» (рукопись въ Познанской

биб.!йотек'Т;, а въ библћотектз Оссолинскаго во

Львовт;), о которой написалъ г. Пјараневичъ. По

М;левскаго эта рукопись очень близка кь хрониктз Бы-

ховца; а прямо считалъ ее русскимъ подлинникомъ

хроники Быховца. Шараневичъ считаетъ ее отдТзльною .йтописью

п думаетъ, что отрывокъ о королей Варварјз, напечатанный въ

кь хроникТ) Быховца и въ сборникТ; Муханова, есть

не хроники Быховца, какъ полагалъ Нарбуттъ, а—

лТ;тописи великаго княжества Литовскаго и Жмудскаго 2).

2) См. упомянутыя ниже изслтздованјя Даниловича, Нарбупьпш, Ионова

Л. 1106лоцкаш, Антоновича, БоДянскаяо, Шараневича. Недавно найденъ ла•

тинскјй переводъ отрывка литовской л±топ. (См. Ж. М. Н. Пр. 1887 г. де-

кабрь, И. А. „Тинниченко на сочин. Семковича о ДлугошТ, стр 359).

kwartalnikhis toryczny, 1888, 196—205, ()rigo regis Jagyelo et Witholdi, [111-

„сит Lithuanie.