— 61 —
ев Tpe60BHi8I% драптвчеспт исвумва, но в%дь в пи
привъ, и упрямство иогутъ лежать въ характер± челов%ка,
а сл±довательно и они и“ютъ такое же право быть осно-
воп завязки и раявязки оперы, какъ и вики другая черт
характера. Значив, будь основана завязка и развязка Мель-
ника на капрвзноиъ героевъ, или вытекай она
изъ другихъ хорошихъ чертъ,—это все равно, лишь бы
завязка и развязка были естественны.
Четвертое достоинство , Мельнвва" Мерзляковъ пода-
таетъ въ чистой и свобод* слога, въ забавныхъ и npiar•
ныхъ п•Ьсняхъ, въ натуральности и простой народнаго сдо-
та, въ подлыхъ словъ и двусмысленности, „отъ
которой бы могла нокрасйть невинность, или вообще бла-
городно воспитанная женщина В. Зд±сь мпого правды, но въ
'й;которыхъ мА;стахъ критикъ старается обмануть самого Мя.
Правда, что забавныя я п•Ьсни, натуральность и
простота народнаго слога есть важное достоинство этой опе-
ры. Но странно, какимъ образом•ь критикъ,
правиль ложно- классичесвоП ион, пон•Ьстить въ чием
достоинствъ простоту народнаго слога, когда у францровъ,
которымъ подражалъ Мерзляковъ, и пастушки говорили, ввкъ
придворныя дамы, чисто-великосв•Ьтскииъ слогоиъ. Что же
касается подлыхъ словъ, то напрасно Мер-
зляковъ приписываетъ этой опереЬ такое достоинство: едва-ли
франпувская деликатность и Tpe60BaHie приличт хотли пере-
носить подобныя слова и „вупить добрую пл е-
т ищу, настрехтать ея спинищу ; „на твои•то я угрозы,
знай, хотћла наплевать“; „опомнись старый пест“; „вакъ
любушк•!; своей тулунбаса два-три въ спину ВВП ишь,
и она стернить—то и наша“... При подобныхъ словахъ ба-
рышня съ утонченныиъ французскииъ вкусомъ вепрекЬнно
возмутилась бы духомт, и едва-ли бы согласилась съ нашил
критикошъ, что нь „Мельнике н•ћтъ низкихъ словъ и вы,
ражент, дМствующихъ на слухъ и н•ђжное сердце.
Въ•пятыхъ, по словамъ Мерзлякова много спошбству•
еть усп•Ьхамъ „Мельника“ выборъ голосовъ ияъ русскихъ
ntceHb, кь которымъ всегда мы привязаны.—Конечно, ирав•
да, но ужели это — rpe60BBHie французсвой TeopiB?! ПОсни