— 61 —

ев Tpe60BHi8I% драптвчеспт исвумва, но в%дь в пи

привъ, и упрямство иогутъ лежать въ характер± челов%ка,

а сл±довательно и они и“ютъ такое же право быть осно-

воп завязки и раявязки оперы, какъ и вики другая черт

характера. Значив, будь основана завязка и развязка Мель-

ника на капрвзноиъ героевъ, или вытекай она

изъ другихъ хорошихъ чертъ,—это все равно, лишь бы

завязка и развязка были естественны.

Четвертое достоинство , Мельнвва" Мерзляковъ пода-

таетъ въ чистой и свобод* слога, въ забавныхъ и npiar•

ныхъ п•Ьсняхъ, въ натуральности и простой народнаго сдо-

та, въ подлыхъ словъ и двусмысленности, „отъ

которой бы могла нокрасйть невинность, или вообще бла-

городно воспитанная женщина В. Зд±сь мпого правды, но въ

'й;которыхъ мА;стахъ критикъ старается обмануть самого Мя.

Правда, что забавныя я п•Ьсни, натуральность и

простота народнаго слога есть важное достоинство этой опе-

ры. Но странно, какимъ образом•ь критикъ,

правиль ложно- классичесвоП ион, пон•Ьстить въ чием

достоинствъ простоту народнаго слога, когда у францровъ,

которымъ подражалъ Мерзляковъ, и пастушки говорили, ввкъ

придворныя дамы, чисто-великосв•Ьтскииъ слогоиъ. Что же

касается подлыхъ словъ, то напрасно Мер-

зляковъ приписываетъ этой опереЬ такое достоинство: едва-ли

франпувская деликатность и Tpe60BaHie приличт хотли пере-

носить подобныя слова и „вупить добрую пл е-

т ищу, настрехтать ея спинищу ; „на твои•то я угрозы,

знай, хотћла наплевать“; „опомнись старый пест“; „вакъ

любушк•!; своей тулунбаса два-три въ спину ВВП ишь,

и она стернить—то и наша“... При подобныхъ словахъ ба-

рышня съ утонченныиъ французскииъ вкусомъ вепрекЬнно

возмутилась бы духомт, и едва-ли бы согласилась съ нашил

критикошъ, что нь „Мельнике н•ћтъ низкихъ словъ и вы,

ражент, дМствующихъ на слухъ и н•ђжное сердце.

Въ•пятыхъ, по словамъ Мерзлякова много спошбству•

еть усп•Ьхамъ „Мельника“ выборъ голосовъ ияъ русскихъ

ntceHb, кь которымъ всегда мы привязаны.—Конечно, ирав•

да, но ужели это — rpe60BBHie французсвой TeopiB?! ПОсни