9

касается прим•Ьровъ рё Кат „у кого", пй Кат „отъ когои

и др., приведенныхъ Мюленбахомъ JF. ХШ 241, то можно

думать, что онъ взялъ ихъ изъ своего роднаго (Кандаускаго)

говора (въ среднелатышскомъ Вольмарскомъ говор•Ь такъ, во

вшжомъ случа•Ь, не говорять); а въ стверо-западныхъ гово-

рахъ (кь которымъ принадлежить и гов.) вообще

часто род. падежъ (деп. possessivus), особенно Кд,

дат. падежомъ (ср. Zk. ХШ сл. и обороть tas ir labe rtke

pirksts „это палецъ правой руки“ изъ Оксельнскаго говора).

— Подъ такихъ предлоговъ, какъ рё, рос

и др., съ tam, Кат стали ставить эти формы

также посјтЬ такихъ предлоговъ, какъ ar и др., которые ни-

когда не MH±Hie же Мюлен-

баха, что предлоги, вин. падежа, гораздо позже

стали присоединяться кь tam, Кат, нежели предлоги, тре-

род. падежа, и что этого и теперь еще

посл•Ь предлоговъ, требующихъ вин. падежа, tam, Кат ста-

вятся р•Ьже, неправильно 1). Предлоговъ, требующихъ по

преимуществу вин. или твор. падежа (ар, ar, caur, gaf, par,

pret, starp), вообще меньше ч•Ьмъ предлоговъ, требующихъ

по преимуществу род. падежа (aiz, араЩ zem, bez, der, ЕЕ,

iz, virs, nt, ре, рес, preE). Изъ нихъ ар, gaf, starp по зна-

своему въ общемъ не им•Ьють при себ•Ь также формъ

Ш, КТ въ средн. рода (какъ и арак, zem, virs врядъ

ли присоединяются кь tam, Кат); предлоги же caur, par, ка-

жется, нисколько не р•Ьже другихъ предлоговъ присоединяются

кь tam, Кат (относительно pret я не могу ничего опред%лен-

наго сказать въ этомъ Итакъ, остается только

ar, о которомъ была уже р±чь; и по Мюленбаха ar

Кат значить только „съ ar tam вовсе не встр±чается.

ш.

Во многихъ говорахъ, можеть-быть, даже въ большинств•Ь

ихъ (ср. JF. XIII %3), въ зависимости отъ вс•Ьхъ предлоговъ

могугь употребляться формы твор. пад.

1) Неточно также его что вс•Ь лат.

причину или ц•Ьль, требуютъ род. падежа :

р±читљ предлогь раг (раг Кат, раг tam).

ед. Ч. личныхъ

предлоги, выра-

этому противо-