Обь предлоговъ.
S 1. При латышскихъ предлогахъ встр±чаются родитель-
ный, винительный, творительный и дательный падежи. Такъ
какъ въ род. пад. языковъ совпали geni-
tivus и ablativus иде. праязыка, то предлоги, при которыхъ
прежде ставился ablativus, теперь управляють род. падежомъ.
Кь такимъ, в-Ьроятно, въ виду ихъ относятся пред-
логи пО „оть, съ" и iz „изъ". же предлоги, какъ напр.
аран „поде, ёН „въ”, virs „надъИ, prek> „передъ", управляють
исконнымъ род. падежомъ: въ виду такихъ оборотовъ какъ
vidt jiifas „среди моря“ о, гд•Ь jtfas исконный род. пап.
(а не ablativus), отъ предшествующаго м±стнаго
пад., можно думать, что предложныхъ формъ арак,
ёКё, virs, prek{ съ род. пад. также восходять кь
исконнаго род. пад. съ предшествующими формами м±стн. пад.
араКёВ (или араК>ап), ёКЛ, virst, prekSB. Н±которые предлоги,
наконецъ, теперь род. падежа, когда-то прежде,
в•Ьроятно, управляли м•Ьстн. падежомъ. Теперь въ латыш-
скомъ язык-Ь м•Ьстн. падежъ никогда не ставится при пред-
логахъ. Въ литовскомъ же сохранились сл±ды
Астн. падежа въ зависимости отъ предлоговъ: особенно
часто встр±чается въ старыхъ текстахъ м±стн. падежъ передъ
постпозитивнымъ предлогомъ -pi (ср. GLS. 251) и, въ постилл•ь
1573 г., также посл•Ь предлога ро (ра) „посл±” (прим±ры ука-
заны Lit. Mitt. V 240 ; ср. слав. „пои съ м•Ьстн. пад.). Если,
наконецъ, принять во частое М“Ьстн.
падежа въ зависимости отъ предлогоъ какъ въ другихъ индо-
евр. языкахъ, такъ и въ славянскомъ, то кажется в±роятнымъ,
что когда-то м±стн. падежъ употреблялся при предлогахъ
также въ языкахъ ; скор•Ье всего при предлогахъ