Обь предлоговъ.

S 1. При латышскихъ предлогахъ встр±чаются родитель-

ный, винительный, творительный и дательный падежи. Такъ

какъ въ род. пад. языковъ совпали geni-

tivus и ablativus иде. праязыка, то предлоги, при которыхъ

прежде ставился ablativus, теперь управляють род. падежомъ.

Кь такимъ, в-Ьроятно, въ виду ихъ относятся пред-

логи пО „оть, съ" и iz „изъ". же предлоги, какъ напр.

аран „поде, ёН „въ”, virs „надъИ, prek> „передъ", управляють

исконнымъ род. падежомъ: въ виду такихъ оборотовъ какъ

vidt jiifas „среди моря“ о, гд•Ь jtfas исконный род. пап.

(а не ablativus), отъ предшествующаго м±стнаго

пад., можно думать, что предложныхъ формъ арак,

ёКё, virs, prek{ съ род. пад. также восходять кь

исконнаго род. пад. съ предшествующими формами м±стн. пад.

араКёВ (или араК>ап), ёКЛ, virst, prekSB. Н±которые предлоги,

наконецъ, теперь род. падежа, когда-то прежде,

в•Ьроятно, управляли м•Ьстн. падежомъ. Теперь въ латыш-

скомъ язык-Ь м•Ьстн. падежъ никогда не ставится при пред-

логахъ. Въ литовскомъ же сохранились сл±ды

Астн. падежа въ зависимости отъ предлоговъ: особенно

часто встр±чается въ старыхъ текстахъ м±стн. падежъ передъ

постпозитивнымъ предлогомъ -pi (ср. GLS. 251) и, въ постилл•ь

1573 г., также посл•Ь предлога ро (ра) „посл±” (прим±ры ука-

заны Lit. Mitt. V 240 ; ср. слав. „пои съ м•Ьстн. пад.). Если,

наконецъ, принять во частое М“Ьстн.

падежа въ зависимости отъ предлогоъ какъ въ другихъ индо-

евр. языкахъ, такъ и въ славянскомъ, то кажется в±роятнымъ,

что когда-то м±стн. падежъ употреблялся при предлогахъ

также въ языкахъ ; скор•Ье всего при предлогахъ