24
aiz- S 4
напр. aizkraut malku durvim prek>a или aizkraut durvis ar
malku „заслонять двери дровами“. Первый изъ этихъ одно-
значащихъ оборотовъ, повидимому, древн±е. Возникли они,
в±роятно, на оборота aizkraut malku aiz durvim
„закладывать дрова за двери“ (съ точки челов±ка, от-
д±леннаго дверьми отъ дровъ), гд•Ь aizkraut по своему зна-
относится еще кь групп± а. Съ точки чело-
в•Ька, производящаго эту преграду, это же IlNcTBie назы-
вается kraut malku durvim prek>a (LP. VII 1,133) „класть дрова
передъ дверьми“ ; путемъ оборотовъ aizkraut malku
aiz durvim и kraut malku durvim prek>a могь возникнуть но-
вый обороть aizkraut malku durvtm prek{a, префиксъ aiz-
въ aizkraut долженъ быль новое, уже указанное
[10 образцу такихъ оборотовъ, какъ aizkraut malku
durvim в•Ьроятно, возникъ обороть aizkurt uguni „раз-
водить огонь“ (въ печномъ устыЬ передъ внутреннимъ отд•К-
хјуЬбной печи, ср. словарь Ульмана подъ aizkurs); а
зат%мъ стали говорить также aizkurt krasni LP. 1 116 „затап-
ливать печь“, aizdegt „зажигать“, aizdegtes (напр. pirts
aizdagusos LP. 1 114 „баня загор•ЬласьИ). Ср. лит. “k0s айи-
degt±s (и съ извилистымъ циркумфлексомъ) Лит. хрест. 375,43.
е) Мы уже познакомились съ оборотомъ сети aizstavot
„заступать дорогу“ ; но этотљ же глаголь aizstavbt (сь вин. п.)
им•Ьет-ь также „заступаться за кого-нибудь, защищать
кого-нибудь“. Такое получилъ префиксъ aiz-, должно-
быть, прежде всего въ съ глаголами напр.
aizstat Ulm. „заступаться“, ср. сл. о подобномъ
предлога aiz. По образцу такихъ глаголовъ, какъ aizstat, aiz-
stav6t, дал•Ье говорится также aizltgt Ulm. „просить за кого"
aizrunat Ulm. или aizbilst DL. Ш 145 „замолвливать" ; ср. также
отглагольныя существительныя aizredziba (par tt b5rnu nav
nekadas aizredzibas Ulm. „н•Ьтъ никакого присмотра за ребен-
комъ") и aizgadiba Ulm. „Vorsorge"
Подъ такихъ
формъ, какъ aizstavetes „защищаться“, aizrunates Ulm. „sich
entschuldigen", в•Ьроятно, возникла сложная форма aizklausites
(nevar nemaz Вольмаръ „противно выслушивать“
= нельзя СОВСЕМЪ, klausit& = слушать).
nevar nemaz
Также лит. айи-, повидимому, им•Ьетъ такое
ср. aiustoieias Ширвидъ PS. 56,24 „заступнике, aiutarymop
Лит. хрест. $37 (ср. также uimelst6jis „Farbitter" у Куршата,
uikalbeti „замолвить, ходатайствовать“ у Межиниса).