54
iz- S
также подъ н•Ьм aussehen, в•Ьроятно, возникъ г.ла-
голь izskatites „им•Ьть видь“
е) Кь предыдущей групп-Ь можно относить также еще
Takie обороты, какъ : tris naktis ta izmtcas LP. 1 47 „три ночи
она промучилась” ; simtUm tai v61 izjajas, bet par velti 62
„сотнями въ топ, день еще ±здили, но напраснои ; tris dl$nas,
tris naktis devs izbrinas, Кит nave palikuse „три дня и три
ночи 600 удивляется, куда д±лась смерть“ ; sEva izgaidas venu
nedeIu, ttru, — vira Ка nava, ta nava LP. VlI 1,35 „жена вы-
жидаетљ одну нед±лю, другую, а мужа н±ть, какъ ;
cauru nakti
izknlu>es 110 „ц±лую ночь промолотили И ; iz-
malu>as visu nakti 729 „всю ночь промололи“ , izsargajes venu
nakti, ttru nakti, — пепаК 545 „сторожилъ одну ночь, другую
(ночь) — не приходить“. Но, помимо „суммарнаго"
префиксъ iz- выражаетљ 3Д“Ьсь также, Что произво-
дится вдоволь или досыта для субъекта или объекта. И исклю-
чительно посл±днее им±ють, наприм•Ьръ,
обороты : izlistas (Цемпенгофъ) „идеть продолжительный
дождь“ , izsadzedu, izsatrEcu (или 204 : izdzedaju, izlusteju) bra-
lifts dzivtdama ; iz-sa gauii raudajtis tautiflds aizedama BW. 205
„я напеклась, наговорилась, живя среди братьевъ; горько на-
плакалась, выходя замужъИ; kur lik>u padtti, izdancinajsi (въ
вар. : izdidijuse) BW. 1572,2 „куда я положу крестницу, вдо-
воль побросавши ее (вверхъ)" ; venu uti kava; izkavas,
apnikas ; v6l ta dziva vazajas BW. 12878 „пятеро убивали одну
вошь; убива.ли, пока имъ не надо±ло: она еще живая воло-
чилась"•, izvirina пата duris BYV. 15035 „(часто) растворяеть
двери дома“ ; izjadisi kumelihu В\Л7. 15241 „ты изыЬздишь (до
izjaji bez араиёёт тапи erzeli LP. 17 „Аро-
усталости) коня“
гЬзди безъ узды на моемъ жеребп•ћ" ; izbraukaiames par velti“
izbraucas atkal ра tuEu 75 „они
„МЫ напрасно ПРОФЗДИЛИ” ;
про•Ьздили опять понапрасну“ ; atmtdes nevar dbzgan izbrint-
tes 22 „проснувшись, не можетљ достаточно надивиться“ ; visi
рё mates labi izcemjas 45 „всЬ пятеро у матери хорошо
нагостилщсь" ; labi izgulejtis „хорошо выспался“
tas tik bij
mucas! izveras desmit viri, nevar ratts Edabot 78 „воть это
бочки ! десять челов•Ькъ ихъ вкатывали, но не могли вкатить
въ тел±гу"•, >adi prin6i, tadi prindi•, nevens neuzmi-
пёја 83 „различные царевичи старались разгадать; никто не
разгадалъ" ; slapkavas izmeklojas,
пеКа! 102 „разбойники
. , — ничего (не ; Кага spaks izkeras
искали, иска ли