S 10 uz- (iz-)

57

„взломалъ двери“ ; uz*irt Ulm. „aufschlagen“ (ein Buch); uz-

46rst „вскрыть“ (напр. трупъ); vldars uzragst Ulm. „der

Bauch blaht sich аир ; uzzeliana Ulm. „das Aufb10hn, Етрог-

b10hna•, tur rtzites uzzbdeja BW. 5275 „тамъ розы расцв•Ь-

талии. Ср. лит. uiaugis „выросши“ Ширвидъ PS. 47,6.

Ь) Сложенные съ uz- глаголы означають (оконченное)

кь поверхности чего-нибудь ' Ь, конечно,

развилось изъ а вверхъ"), и сквзать: es

uzliku tetidam dztliha vainedzih' Спр. „я возложила на

батюшку дубовый в•КнокъИ, первоначально, значить, могло

только дитя, меньше отца ростомъ. прим•Ьры: tt uz•

таиси lbpas calmam BW. 221,8 var. „его (желЬзное кольцо)

я над•Ьлъ на липовый стволъа ; uzve1c (въ вар. : apyelc) тап

baltu kraklu BW. 3281 „над•Ьнь на меня чистую рубашку“

uzlaidiiu vanadzihu Трейландъ нар. п. У2 271 „я напущу (на

тебя) ястребе: lai stavoja virstnite putnitem tzmestes 727

„пусть остается верхушка для того, чтобы птипы могли

диться на нее“; Ш tev ... uzmaksUs LP. 1 6 „они будуть при-

вязываться кь теб•Ь" ; ragana .

uzkada devidus valdnEkus ..

kurbadu pBrvaret 13 „колдунья подстрекнула девять царей

одол•Ьть КурбадаД ; uzvedinat Ulm. „zu etwas berede\f ; 60ska

uzlaiAs

uz kurbada galvu LP. 13 пзм±я взлетЬла

(или налетЬла) на голову КурбадаИ; tavs аг varu uzstaj 51

„отецъ сильно настаиваете: uzbirdini uz аКтейёт 142 „на-

сыпь (землю на камни“; murkitis uzaun tupeli „глупецъ

надћваеть туфлю“ ; pamate uzmat kbnihbnei ltia adu 103 „ма-

чиха накидываетљ на царилу м•ЬхъИ ; miruiam uzc{rtu

tris reizes „умершаго я ударяю (кнутомъ) три раза“ ; uz-

satijuse saldu ... mEdzitu 63 „навела (на него) сонь“ ,

b&rnu uz тиа uztupinajis „посадилъ ребенка на коль“ ; sak

princesei 64 „начинаеть привязываться кь царевн•ЬИ •

burvis uzbut . . . ttram slimibu VII „колдунь наворажи-

ваетъ на другого бол±знь" ; viham uzrBca vakars 147 „его

засталъ вечерь“ ; tas uzmaldijbs uz

Карет 53 понъ на-

1) Изр±дка также на поверхности чего - нибудь (ср. 1

о соотв±тствующемъ предлога uz): uzturetes „нахо-

диться, проживать“ (н. „sich aufhalten“), uzturet „содержать", напр. LP.

105 (ср. ниже uzfemt; по образцу uzturet могло возникнуть uzglabit

„сберегать“, .aufbewahren“, если это не германизмъ); ср. срб uzdriati

„conservare”.