55

пат ип nentker 104 „войско ловило дни и ночи и ни-

чего не поймало“ ; izmtcas visadi ar b6rniIiu, bet par velti 104

„намучилась всячески съ ребенкомъ, но напрасно“ ; pili izdzi-

vdtes 114 „въ замкФ. (вдоволь) нажиться“ ; kungs izskatas, kungs

izsmejas 122 „баринъ насмотр±лся, баринъ насм-Ьялся” ; дап

tad аг valnu 137 „тогда у;къ онъ сд•Ьлаеть сь чор-

. it КА dzivi LP. VII 1,33

томъ (что угодно)“ ; .

izleces

„они вдосталь наговариваются, словно живые“

„напрыгался“ ; izstaigaji% ра pasauli ! 104 „(вдосталь) находился

по свеЬту" ; ра den iscirtas „нарубился днемт,"

kungs ..

apsuas, izseias, izdtmajas 134 „баринъ прис±лъ, насид•Ьлся,

надума.лся" ; visvisadi lai atdtd adu 143 „всячески вы-

прашивалъ вернуть (ему) кожу“ ; kbvei raut 658 „по-

зволить кобыл•Ь наваляться“ ; vifl> tur јаи izbijis Ulm. „er hat

die Stelle schon verlassen". Сюда (а не кь основамъ „резуль-

тативнымъа или „перфективнымъ", какъ полагаеть Ульяновъ,

Знач. II 44, 45, 49) относятся также izdusotes (gultas, kur spil-

vands izdusetEs Трейландъ Мат. IV 445 „постели, гд“ь можно

въ перинахъ вдосталь отдохнуть“), izestes (lai tad vihi 5das,

kamar vifli izldas Трейландъ Мат. IV 43 „пусть они •Ьдять

другь друга, пока не насытятся“ у. izmirkti!s LSpr. II 2Њ „t0ch-

tig durchweichen". Ср. лит. i>sikaitinti, iisikoloti,

i}siperti, Bsir@ti и др. ; срб. izbljuvati se „satis spuisse", izgovo-

riti se ) „satis locutum essea, izigrati se „satis lusisse”, izlagati

se „satis mentitum esse", ispisati se „sat scripsisse".

uz- (iz-).

S то. а) Префиксъ uz-, подобно лит. ий-, слав. въз-, озна-

чаеть вверхъ 2): uzklibtja .

egles galii1{i BW. 2344

„(б•Ьлка) хромая взобралась на верхушку ели“ ; svarku Чат-

1) Ульяновъ же, Знач. П 156, относить этотъ глаголь кь „сум-

марнымъИ основамъ.

2) Сюда, в±роятно, относятся также глаголы uzgribet: mani uz-

gribeja BW. 15127,5 var „восхот±лъ меня Д (т. е. жениться на мн•Ь)•, uz-

drikstetes „дерзнуть“ (uzdrNinit „ободрить“) : префиксъ вы- въ п вос-

хотЬтьИ (ср. еще црксл. вылакати, р. возлюбить, возжелать) им•Ьетъ,

повидимому, такое же какъ въ црксл. възгор±ти

„аиТаттеп", р. вспыхнуть, возблест•Ьть, воспылать и др., гд•Ь еще чув-

ствуется первоначальное м±стное префикса. Ср. лит. uidristi

(у Межиниса) „осм±литься", u%sinorejo „восхот±лъ• Lesk.- Brugm. 184