33
имъ другихъ: wists apib6ga Jurkschat Marchen 31 „alle tber-
holte“•, ir тапе tas apleki ibid. 41 „der hat alle, auch
словинск. 0tr0biti (Miklosich, Vergl.
mich, im Fluge 0berholt” ;
Gramm. lV то) „im Blasen tlbertrefen", opeti ibid. „im Singen
0bertrefen“•, р. обжать, обойти, облетЬть и др. Лат. ар-
мнеЬ въ такомъ неизв•Ьстно. Такое пре-
фикса, в-Ьроятно, возникло въ глаголовъ, выра-
жающихъ съ н±сколькими объектами.
f) Какъ 32 сл. и указано, въ латышскомъ сохрани-
лись сл•Ьды предлога ар „подъ“, и также глагольный префиксъ
ар- въ н•Ькоторыхъ случаяхъ, кажется, им±еть „подъ-“.
Не знаю я, однако, вполн•Ь надежныхъ прим±ровъ. Словарь
Ульмана даеть aplist „sich unter etwas verkriechen”, но вн•Ь
всякой связи, такъ что не исключена возможность, что ар-
туть придаеть глаголу „суммарное“ а не
„подъ”, которое можетъ быть обусловлено гла-
гола съ другими словами. Изъ текстовъ я приведу еще :
ka10js .
aptupBs zem ... kr&sla LP. VII I,813 „кузнецъ с±лъ
на корточки подъ кресломъ" : es apgulu
ар zarajas ve10ni-
has Bt. 246 „я улеглась подъ зеленымъ дерномъ" (ар- можеть
зд•Ьсь им±ть такое же какъ въ выше приведенныхъ
apsOstes, apgultes, apmestes); nauda
aprakta zem maizes
kambafa LP. 44 „деньги закопаны подъ хл•Ьбнею" (и зд±сь
ар- можеть им•ћть свое обыкновенное „о(бъ)-",
ср.
raku>i, raku{i, nevaroju>i nekadi aprakt LP. VII 1,135 „они хо-
ронили, хоронили (мертвеца), но никакъ не могли похоро-
нить“ rnate bijuse јаи apbedita LP. VII 1,32 „мать была уже
похоронена“ ; sen bat' тапи augumihu malnu zemi apbhru>i BW.
4793,3 „давно бы засыпали мое т-Ьло черною землею“, т. е.
похоронили бы меня); es apkalu krauldam kajas BW. 2493,1
„я ворону ноги подковалъ" (точн•Ье, втроятно, было бы:
„оковалъ", какъ въ стих•Ь тап pariia neapkali BW.
„ты сундука не оковалъ“).
at-.
S 6. а) Лат. предлогь at, насколько явствуеть изъ не-
многихъ прим±ровъ, приведенныхъ 57 сл., соотв•Ьтствуеть
1) Собственно : засыпать землею.