33

имъ другихъ: wists apib6ga Jurkschat Marchen 31 „alle tber-

holte“•, ir тапе tas apleki ibid. 41 „der hat alle, auch

словинск. 0tr0biti (Miklosich, Vergl.

mich, im Fluge 0berholt” ;

Gramm. lV то) „im Blasen tlbertrefen", opeti ibid. „im Singen

0bertrefen“•, р. обжать, обойти, облетЬть и др. Лат. ар-

мнеЬ въ такомъ неизв•Ьстно. Такое пре-

фикса, в-Ьроятно, возникло въ глаголовъ, выра-

жающихъ съ н±сколькими объектами.

f) Какъ 32 сл. и указано, въ латышскомъ сохрани-

лись сл•Ьды предлога ар „подъ“, и также глагольный префиксъ

ар- въ н•Ькоторыхъ случаяхъ, кажется, им±еть „подъ-“.

Не знаю я, однако, вполн•Ь надежныхъ прим±ровъ. Словарь

Ульмана даеть aplist „sich unter etwas verkriechen”, но вн•Ь

всякой связи, такъ что не исключена возможность, что ар-

туть придаеть глаголу „суммарное“ а не

„подъ”, которое можетъ быть обусловлено гла-

гола съ другими словами. Изъ текстовъ я приведу еще :

ka10js .

aptupBs zem ... kr&sla LP. VII I,813 „кузнецъ с±лъ

на корточки подъ кресломъ" : es apgulu

ар zarajas ve10ni-

has Bt. 246 „я улеглась подъ зеленымъ дерномъ" (ар- можеть

зд•Ьсь им±ть такое же какъ въ выше приведенныхъ

apsOstes, apgultes, apmestes); nauda

aprakta zem maizes

kambafa LP. 44 „деньги закопаны подъ хл•Ьбнею" (и зд±сь

ар- можеть им•ћть свое обыкновенное „о(бъ)-",

ср.

raku>i, raku{i, nevaroju>i nekadi aprakt LP. VII 1,135 „они хо-

ронили, хоронили (мертвеца), но никакъ не могли похоро-

нить“ rnate bijuse јаи apbedita LP. VII 1,32 „мать была уже

похоронена“ ; sen bat' тапи augumihu malnu zemi apbhru>i BW.

4793,3 „давно бы засыпали мое т-Ьло черною землею“, т. е.

похоронили бы меня); es apkalu krauldam kajas BW. 2493,1

„я ворону ноги подковалъ" (точн•Ье, втроятно, было бы:

„оковалъ", какъ въ стих•Ь тап pariia neapkali BW.

„ты сундука не оковалъ“).

at-.

S 6. а) Лат. предлогь at, насколько явствуеть изъ не-

многихъ прим±ровъ, приведенныхъ 57 сл., соотв•Ьтствуеть

1) Собственно : засыпать землею.