26
aiz- S 4
им±еть также лит. айи-, напр. merga Лит.
хрест. Jtrgys . . . labaI a±iiirdiija 1) in 379$; di6vas
ип imanit labal a{pykys 3$,27•, айиаи>а Lit. Mitt. IV 178.
лат. сложныя основы, какъ напр. aizsvelptes, aizdzeda-
t@s), и р. сложныя основы, какъ 3arrbTb, закричать, за-
говорить и др., Ульяновъ (Знач. П 59 слл. и 167 слл.) одина-
ково называетъ „ингрессивными" основами 2) („ингрессивныя
основы обозначають признакъ какъ безъ отно-
кь какому нибудь субъективному моменту времени“
и.ли „обозначають ц•Ьлаго времени признака, въ
его недлительности"). Если лат. сложныя основы этой группы
(по крайней часть ихъ) лучше всего и передаются по-
средствомъ соотв±тствующихъ имъ р. сложенныхъ съ за- гла-
головъ, все-таки, на мой взглядъ, нельзя считать напр. лат.
и р. „зап•Ьть" вполнеЬ тождественными по зна-
Между тЬмъ какъ р. „зап•Ьть", по Уль-
янова 1. с. 170, значить „воспроизвести акть лат.
aizdzedates значить „воспроизвести непродолжительный акть
При этомъ омнокъ непродолжительности, заклю-
въ лат. aizdzedates, в±роятно, бол•Ье поздняго про-
: онъ могь возникнуть подъ такихъ гла-
гојювъ, какъ aizp10st, aizlazt, aizurbt, aizspragt, aiAaut, возник-
шихъ въ свою очередь, втроятно, по образцу такихъ глаголовъ,
какъ aizkart, aiziemt, aiztikt „зал•Ьвать, затрогивать" (изъ
группы а). Также слав. za-, кажется, иногда содержить от-
тЬнокъ Миклошичъ приводить (Vergl. Gramm.
IV 207 слл.) прим±ры срб. zagudjeti „einen strich auf der geige
machen"•, zakusiti „ein wenig zu sich nehmen" ; чеш. zadirati
„anfangen zu reissen" или „ein wenig reissen", zasmAti se „ein-
mal, ein wenig lachena ; п. zakl6b „ein wenig stechen", zaczekab
„ein wenig warten", zaiartowab „semel vel modicum iocan"
верхнелуж. zadub „ein wenig blasen", zakrab, zabeb „anschnei-
den", zapiska6 „einmal aufspielen und dann aufhbren".
такихъ лат. сложныхъ основахъ, какъ напр. aizdzedat(b) „за-
п•Ьть", aizsvelptes „засвистать“, — если въ нихъ
отгЬнокъ непродолжительности д-Ьйствительно бол±е поздняго
1) i предпосл±дняго слога съ извилистымъ циркумфлексомъ.
а) Фортунатовъ же (Разборъ 91,97 сл., 114 сл., 117 сл.)— „резуль-
тативно-ингрессивнымии.