S 4 aiz-

25

f) Префиксъ a1Z- выражаетъ временное или количествен-

ное Прим±ры: aizsvelpas sila irbe BW.

250,1 (въ „засвистала ЈЊсная куропатка“; gailis

aizdzedajes 1) LP. VII I,1311 „п±тухъ зап•Ьлъ" ; aizakledza (въ

BapiaHTaxb : ntsakledza) vanadziN ВАЛУ. 2570,1 „ястребъ закри-

чаль“ ; kodites aizivakstojuias (или 4s?) LP. VI 938 „ЩЕПОЧКИ

зазвен•Ь.ли" ; aizplesis venai apsei mizu LP. VII 1,237 „задралъ

кору у одной осины“ ; aizlnza lepas zars BW. 958 „липовый

сукъ надломился“ ; ИК asaras Ка aizurbtam blrzam DL. IV 75

„текуть слезы какъ у забуравленной березы“ ; aizspragt Ulm.

„etwas platzen, einplatzen" ; aiz>auts vilks Ulm. „ein angeschos-

sener Wolf" ; tys j6riers kai aiza%$idha, vysa ierha aiztrei{aja

Zbi6r „jak zarial ten ogier, to са*а ziemia siq zatrzqsla"

devihu aizkaitinjis LP. VII 328 „онъ божка немного разсер-

дилъ"; bratgans venam burvim bij aizdevis dusmas LP. VII

„женихъ разсердилъ одного колдуна“ : kungs aizadirdeja

Zbi0r 247 „рап zgniewa* siq; КаЬ jis d%art aizgribitu Zbi0r 3$

„йеЬу ти siq pi6 zachcia*o•, aizkust Ulm. „erm0den" (точн•Ье :

„поустатьИ); gaismiha aizsvide Ulm. (или aizblist DL. III 145)

„(немножно) начало (или начинаеть) Сюда, в•Ьро-

ятно, относятся также aizsaldbt masalas (ср. словарь Ульмана)

„застуживать оспу“, * aizkurlis „глуховатый“ (такъ, в±роятно,

т. е. какъ part. praet. act.Z), сл•Ьдуеть читать вм±сто прила-

гательнаго aizkurls, -а у Ульмана : въ 06+, формы

вполн± совпадають, и сложенныя съ aiz- прилагатель-

ныя не изв±стны), aiz0stes (uzskati, kamAr ctkas aiz&das aiz-

galda DL. IlI 145 „надзирай за свиньями, пока он•Ь утоляюсь

голодъИ); aizganit (пй rita vajaga ltpus aizganit, tad te ра1ёК

merigi DL. Ill 145 „по утрамъ нужно давать скоту пона•Ьсться

на пастбищ±, тогда онъ д±лается спокойнымъ"). Такое же

1) Ульяновъ Знач. П 61 относить сюда также aizdzEd изъ Спр.

207 (mi6tjet, mi6dtijas, negaidEt gaila laika: lai gailits neaizdzEd ar vizuru

vainadzii'); но aizdzEdit им±етъ зд•Ьсь другое (переходящее)

подобное глагола (ср. словарь Ульмана) „закуковать“

(въ перех. Въ другихъ м•Ьстахъ также невозвратная форма

aizdz€dit им±етъ р. „зап•ЬватьИ, напр. gaiTs ... aizdzidoja Zbi6r

248 „kogut zapiai" ; но въ общемъ можно сказать, что сложенные съ

этимъ aiz- глаголы, того или другого рода звуки, обыкно-

венно являются въ возвратной фор“.

а) Ср. глаголь apkurlt „оглохнуть“ въ „Ј1атышско-русско-н±мец-

комь словар±".