— 32 —
„ ядка А. стр. 1 не моги быть записана „изъ уста“ народа въ
Зодочевскомъ #зхЬ, развВ она переписана изъ тетради грамотнаго
человпа, который записддъ ее въ южной Слово до„пгъ въ
Золочевскомъ утзд± вовсе не употребительно. Оно употребаяется тоиько
въ и за Дн•Ьстромъ въ Карпатахъ въ формахъ: доаовъ=
додъивъ иди долбвъ, Въ зодочевскомъ у“Д'Ь выго-
вариваютъ: м%дянепочти
„Въ Зодочевскомъ уЈздЈ
говорится пдатить, радять,
всей Галичин•Ь произносятъ
раДьепљ.
„Въ Галичин% нигдТ не
по украияски), а жупанови,
„Колядка записана въ с.
мЈдяны (мьидянъи), за Дн•ьстромъ же:
только въ город% Бродахъ и на запахЬ
въ проче.й же области, какъ и почти во
твердо: п.татятъ, радятъ, иди платьеть,
пропзносятъ: по (это
по коникови, оба однако; почти коныковы.
Ясён% (въ Ясйиью) отъ Фаёки,
этой мјстности не говорится: турецьку, н•ћмецькую, волоську, а ту-
рецку, н±мецкую, волоску.
„Вообще желатиьно было бы, чтобы не перем%нять п%сенъ гыиц-
кихъ (особенно заднТ,стрянскихъ) на ладь; тћмъ ботве когда
печатется текстъ фонетическимъ должно быть пре.д-
ставляемо вј;рное и точное.
„Колядка 2, стр. 6, записана Бучинскимъ также нев1;рно. Въ стра-
нахъ, въ которыхъ говорится ci=ce, вМсто ся, произносять
я=е, и а посл ж, ч, ш, щ, какъ е, наприм%ръ тьежко—тяжко, ко-
шухье—кошудя, кон“ — коня, тачьена—тачана, шьепочка — шапочка,
щнстъе—счастья. По тЬмъ же кодядка 4, стр. 8 не мо-
жетъ быть иписана въ Золочевскомъ ућ.зд±, или она перфана по
небрежности иди по
Спф. 12. Б. Въ Чепедяхъ, мною записана эта П'Ьсня, не про-
ивносятъ: дзвонять, зходипљ, а дзвоняпљ, сходить.
„Стр. 15. Б. должно быть не cT0iTb—a стоить не а войско,
не шабељкой (это Ni5111ie книжнаго русскаго языка), а шабеиьковь•,
форма до того излюблена народомъ, что въ Станиславовскомъ
п•ьсни занесенныя съ 11оДолья, поютъ ради ритма: за рјчкбевг, бы-
стрбевь, фонетическимъ lIpaBonIIcaHieMb за за Въ
т•Ьхъ же странахъ не употребительно кь нему, Ему, а кь нему,
кь ному, ему; не лњщани, а меЬщане; не зачавг, а ичьёвь,• не дякуе, а
дыкуе.
„Стр. 24, 25. Должно было напечатать: Риску, чикТ,
вм. Руська, (такъ не говорится, это пере-
соль); не а пужареви (-вы). Колядка записана мною въ с.
Хутьков•ћ отъ крестьянина Дмитра Поповича.