- — 50 —

совъ, нарочно умалчивая о томъ, что ихъ соединяетъ? Онъ старается

теперь во что бы ни стадо разъединить Гыщкую Русь не только отъ

но даже отъ и хочетъ шервую отр•Ьзан-

нымъ ломтемъ. Это ужъ чисто по divide et hnpera.

Въ Вљстникљ Европы за 1886 годъ, февр., стр. 370, г. Пыпинъ

пишетъ: „Г. со времени своей молодой д•ћятельности, из-

мјнидъ свои взгляды на самую сущность и на 1ф.ди предде-

галицко-русской народности“, то-есть перем%нидъ

взгляды „младшаго“ на взгляды „старшаго“. Чтбжь въ этомъ удиви-

тельнаго? челоМкъ со временемъ хьлается изъ младшаго стар-

шимъ и, по круга умн1;е.

На стр. 731 г. Пыпинъ продолжаетъ: „Головацкт... въ начи•ћ

своей ;фятељности считаль свой народъ (то-есть простонародье) южно-

рушкимъ" (и до сихъ порь мы считаемъ его такимъ же) „и находил

нужной для него литературу на народномъ, то-есть, на южно-русскомъ

язык#, даже не южно-руслжо.мъ, а гиицко-русскомъ (и теперь

мы считтмъ необходи.мымъ ПИСАТЬ на м•Ьстномъ нартџйи книги для

га.лицкаго простонародья), „теперь онъ... стоить за обще-русскую ди-

тературу“. Не теперь, а еще въ тридцатыхъ годахъ мы чувствотл

потребность обще-русской литературы. Г. Пыпинъ додженъ быль узнать

изъ Русалки и нашпхъ записокъ, что мы еще въ 1830-хъ годахъ и-

нимиись разборомъ древнихъ рукописей въ св.

во Львой, въ Перемышльской и у графа Тарновскаго въ

Дикой. Мы радовались всякой наход% книжныхъ памятниковъ,

хотя они не были написаны на простонародномъ говор%. Въ то же

время появилась наша статья Великая или Га.шцко-Карпат-

ская Русь на обще-русскомъ языкћ, и опа была напечата въ Москви-

тянинљ еще въ 1841 году; а подъ м±стныхъ обстоятельствъ

(въ Вљнкљ изд. въ въ 1847 году) мы должны бы.ти

ее на галицкое нафйе. ВСЉ.Нб вся быхъ, да встхъ Въ то

время о русскомъ въ нельзя было и пикнуть. Галича-

вмъ поаводялось признаваться еще до Малой Руси, но Ведикоро(повъ

само правительство ве-тТло называть чужшъ народомъ, не Русскимъ,

а Московскимъ въ польскомъ смыс.тЬ. Надо пони.мать, что Австрт•

скимъ правительствомъ допущена была во Львовскомъ университетЬ

не русскаго языка и литературы, а рутенскаю (Lehrkanzel der

ruthenischen Sprache und Literatur). Мы Е%шились принять эту додж-

ность первоначально въ хачеств•Ь суплента съ крайне скуднымъ воз-

360 гуљденовъ въ годъ, посл% на.значили намъ жадо-

вање 600, итћмъ 800 гульд. и только по трехъ прмныхъ

хћтъ, императоръ затвер;щлъ за нами каеедру публичнаго и ординар-

наго профессора, посдј чего въ 1850-хъ годахъ посдјдовадо