31
Если Востоковъ внесъ много новаго въ вообще
др.-ц.-сл. языка, то въ вопросЬ кь глаголиц•Ь онъ стояль
недалеко отъ Добровскаго. Новыя (Клоцовъ сбор-
никъ) и частичное глаголическихъ буквъ въ
кирилловскихъ рукописяхъ заставляло его лишь н•Ьсколько
отодвигать глаголицы, при чемъ въ в.
она, по его MHrhHio, перенесена была въ папскими
и зд±сь находила себ•Ь первоначально лишь
частичное
Сподвижникомъ Добровскаго, слЬдовавшимъ его мето-
ламъ, не признававшимъ npieM0Bb Востокова, является сло-
венецъ Копитаръ. Въ 1836 г. онъ издалъ глаголическН\ па-
мятникъ — „Glagolita Clozianus". Кь сборнику этому онъ
присоединилъ грамматику ц.-слав. яз. Но его грамматика въ
научномъ стоить ниже Востокова.
Копитаръ, какъ изв•Ьстно, быль представителемъ панно-
низма ц.-слав. яз.
Много сд•Ьлалъ для этой П1афарикт въ
своихъ поздн±Ишихъ трудахъ. ц.-слав. яз. онъ за-
нимался еще въ раннемъ своемъ труд•Ь: „Geschichte der
slavischen Sprache und Literatur“, гд•Ь онъ даеть общую кар-
тину этого языка. Въ 1833 г. онъ издалъ „Serbische
Lesek0rner“. Зд•Ьсь мы видимъ ц.-слав. языка
въ сербской Шафарику принадлежить и первое
Пражскихъ листковъ — памятника чешской
Издалъ онъ также много памятниковъ кирилловскаго письма
и глаголическаго въ своихъ: „Pamatkach“, и самый глаголи-
шрифть для печати быль установлень имъ, хотя не-
особенно удачно. Шафарикъ много работалъ надъ вопросами
др.-церк.-слав. письменности и въ этихъ вопросовъ
внесъ много оригинальнаго.
найти связующую нить между др.-ц.-слав. язы-
комь и современнымъ болгарскимъ заставило русс. ученаго
Билярскаго обратиться кь памятниковъ, стоящихъ
какъ-бы по середин•Ь, кь такъ называемому, средне-болгар-
скому изводу. Онъ взялъ одинъ изъ средне-болг. памятни-
ковъ, именно, переводъ л±тописи и даль изсл•Кдо.
BaHie этого памятника: „Судьбы церковнаго языка: 1. „о
средне-болгарскомъ вокализмеЬ по списку .л•Ьто•
писи MaHacciPl“ — въ 1847 г. первое а въ 1858 г.
второе, улучшенное. Въ 1848 г. издалъ изс.тЬдо-