31

Если Востоковъ внесъ много новаго въ вообще

др.-ц.-сл. языка, то въ вопросЬ кь глаголиц•Ь онъ стояль

недалеко отъ Добровскаго. Новыя (Клоцовъ сбор-

никъ) и частичное глаголическихъ буквъ въ

кирилловскихъ рукописяхъ заставляло его лишь н•Ьсколько

отодвигать глаголицы, при чемъ въ в.

она, по его MHrhHio, перенесена была въ папскими

и зд±сь находила себ•Ь первоначально лишь

частичное

Сподвижникомъ Добровскаго, слЬдовавшимъ его мето-

ламъ, не признававшимъ npieM0Bb Востокова, является сло-

венецъ Копитаръ. Въ 1836 г. онъ издалъ глаголическН\ па-

мятникъ — „Glagolita Clozianus". Кь сборнику этому онъ

присоединилъ грамматику ц.-слав. яз. Но его грамматика въ

научномъ стоить ниже Востокова.

Копитаръ, какъ изв•Ьстно, быль представителемъ панно-

низма ц.-слав. яз.

Много сд•Ьлалъ для этой П1афарикт въ

своихъ поздн±Ишихъ трудахъ. ц.-слав. яз. онъ за-

нимался еще въ раннемъ своемъ труд•Ь: „Geschichte der

slavischen Sprache und Literatur“, гд•Ь онъ даеть общую кар-

тину этого языка. Въ 1833 г. онъ издалъ „Serbische

Lesek0rner“. Зд•Ьсь мы видимъ ц.-слав. языка

въ сербской Шафарику принадлежить и первое

Пражскихъ листковъ — памятника чешской

Издалъ онъ также много памятниковъ кирилловскаго письма

и глаголическаго въ своихъ: „Pamatkach“, и самый глаголи-

шрифть для печати быль установлень имъ, хотя не-

особенно удачно. Шафарикъ много работалъ надъ вопросами

др.-церк.-слав. письменности и въ этихъ вопросовъ

внесъ много оригинальнаго.

найти связующую нить между др.-ц.-слав. язы-

комь и современнымъ болгарскимъ заставило русс. ученаго

Билярскаго обратиться кь памятниковъ, стоящихъ

какъ-бы по середин•Ь, кь такъ называемому, средне-болгар-

скому изводу. Онъ взялъ одинъ изъ средне-болг. памятни-

ковъ, именно, переводъ л±тописи и даль изсл•Кдо.

BaHie этого памятника: „Судьбы церковнаго языка: 1. „о

средне-болгарскомъ вокализмеЬ по списку .л•Ьто•

писи MaHacciPl“ — въ 1847 г. первое а въ 1858 г.

второе, улучшенное. Въ 1848 г. издалъ изс.тЬдо-