Рукопись (5. 9 обор.) дает перевод более близкий Ка-

рамзину:

Ты можешь свор%е волгу веслами раскропити

и донь шлемами вычерпати.

Эти примеры могут иллюстрировать бднвость Карамзина п

оригиналу, а его участие Е интерес к находве уважут ва основу

его работы еще в XVIII веке.

Вторая категория переводчиков-комментаторов не дает той

непосредственности знакомства с памятником, что мы наблюдаем

у перечисленных только-что лиц. Здесь мы найдем тавие воль-

ноств перевода, кахих первые переводчики не допускали. Это Е

понятно. Суть работы первых переводчиков была в том, что,

как говорил еще Мусин-Пушкин: пне было ни ЕЕ

строчныхъ знаковъ, нв paBXkaeHifI словъ, въ КОйХЪ множе-

ство находилось неизв%стныхъ й вышедшихъ взъ

„II прежде всего доджно было раздТ;.шть ее на ц по-

(Сынъ Отеч. 1839 г. т. VIII, СигЬсь

томъ добраться до смжсда... “

стр. 16). Это и сказалось на характере первых переводов, удер-

живавших часто отдельные сдова, обороты, строй речи, чтобы

толло сохранить смысл памятнива.

Переводчики - комментаторы преследова:ц другие цеди и

прежде всего— сделать „ Слово“ понятным для современных чи-

тателей. Эта популяризаторсвая работа свавывалась на харак-

тере перевода.

д

иллюстрации цриведу ряд примеров из переводов посде

выхода 1-го издания.

Для сравнения приведу перевод начала .,Слова“

Перевод А. С. Шишкова.

Возв±стймљ, брат?е, о лоход1;

Игоря, князя Игоря Святосла-

вича, ттмъ слогомъ, кзкдмъ въ

ApeBHiH времена многотрудные

нов%етвовалися подвиги.

Начнем. пгЬснь по

сето времени, а не до замыс.тамъ Бояно-

вынь. Когда Бинт, велер±чпвнй

кого восп±ть xorhrr,

рытека:ся нысд(ю цо древамъ,

с±рнмъ во:вомъ по земх}.

сизымъ орлоцт, подъ облавн.

Изъ древннхъ нзвј;стно намъ,

жалицъ образоиъ главные во браннхъ

Князьк Е половодцы рвши.ти состя-

BaHie свое о преимуществт. Десять

ирей в.Ы'Ьзвадн на чистое поде,

наждый сь сокохомъ въ pyrb; они

пусва:и ихъ на стадо гебедиыое:

чей совохъ скор%е додетадъ, тотъ

и первенство од.рживахъ, тому

Перевод Я. Пожарскаго.

Пе лучше зи нахъ, братцы,

начать старымъ слогохт.

трудную пов1;еть о полку

Игоря Святосдавцча!

Начать же оную по быт;а.мъ сего

времени, а не по замыслу Боянову.

Ибо в•ьцјй Воннъ,

когда хот±.ть кому шЬснь творить ;

то носился но древу,

е•ћрымъ волхим•ь по земл•Ь,

сизымъ орломъ подъ облавами.

Памятна Р'Ьч:, прежнихъ временъ

о брани: тогда пускали деелг;

соколовъ на стадо лебедей,

чей соколь дојетадъ,

тотъ прежде пьень восп•Ьвалъ

старому Яроепву,

храброму . Мстиславу, иорааив-

шему Редехю црвдъ полами

Косохекиии,

красному Роману Сватославичу.