5
Рукопись найдена в домашнем архиве кн. Белосельских-
Белозерских. Предоставлена мне Александром Сергеевичем Поля-
новым, секретарем „Русского Библиофила В, куда рукопись, вместе
с другими, ц поступила.
Среди этих рукописей мы находим исторические сведения
о Строганове, оду на тему столь распро-
страненную в Еонце XVIII века, разговор о смерти и живни,—
тоже обычный для того времени. Есть и произведение „ BiTihC с
эпиграфом „Хоп surrexit major“. Последнее произведение — ода
полуисторичеспого, полулегендарного характера.
Если все эти тетради сохранились вместе, то возможно, что
они издавна были достоянием одного литературы
и отечественных древностей, как он себя рекомендует и в ире-
дисловии и в примечании R „Слову“
Принадлежали все эти рукописи пе безъизвестному в летопи-
сях XVIII в. кн. Александру Михайловичу Белосельскому,—
образованному человеку, известному в литературе полуистори-
ческой театральной пьеской— „Олинька или первоначальная лю-
бовь“ (1796 г.). Сведений о нем мы знаем мало. Только недавно
опубликованный В. Верещагиным „Альбомъ кн. А. М. Жло-
сельскаго' (Рус. Библиофил, 1916 г., т. 1) несколько вскрывает
эту любопытную личность. Но все эти рукописи. все сведения—
для нашей рукописп не дают ничего существенного. Они только
лишь вскрывают ту обстановку, среди которой находилась руно-
пись. Дальше этого их роль нейдет. Могут они дать некоторый
материал и для догадок, но эти догадки слишком гипотетичны.
В России безвыездно Белосельскпй жил с 1793 года. Как
человек образованный, все время заграницей жИвший в центре
умственной жизни, он не мог, конечно, быть вне этой жизни и
в России. Будучи поэтом и знатоком искусства, не мог он про-
ходить мимо крупных явлений русской литературной жизни.
Не мог он не заинтересоваться п открытием „Слова о полку
Игореве, которым в то время интересовались многие. Знакомство
же и отношения к Карамзину могли, конечно, этот интерес Е
„ Слову“ усилить. Собственные же его упражнения в российском
языке, что впоследствии- послужило поводом к избранию его в
Академию, о чем также говорят и некоторые рукописи (среди
рукописей есть и словарная работа), могут дать материал для
некоторых комментарий к предисловию рукописи перевода
» Слова“, где мы читаем:
„ Ciz поема писана въ исхо$ XII В'ђка на славенорусвомъ
язык±, но столько встречается въ ней названщ
что незнающему Польскаго языка трудно и понимать... то въ