— 11

„der (Hartmann) gert dar ап gewinnen

ze 10ne моп iu allen

daz ir iu li1t gevallen,

die ez hoerent ode lesent,

daz ir bitende wesent

daz im diu saelde geschehe

daz er iuch noch gesehe

in dem himelrlche...."

т. е. „Онъ (Гартманъ) желалъ бы въ награду отъ васъ всЬхъ

ту выгоду, чтобы вамъ нравилось это (т. е. эта легенда), чтобы ко-

торые это слышали или читали, помолились бы о томъ, чтобы онъ при-

числился кь лику праведныхъ и встржился съ вами въ царств± не-

бесномъ “ .

Ауэ пользовался французскимъ стихотворенјемъ 12 Мка о жизни

папы Великаго (Vie du раре Grbgoire le Grand, legende fran-

caise, publiee роит 1а premibre fois par Victor Luzacche, TOUTS 1857).

Въ своемъ puckad Гартманъ въ точности придерживается этого

источника; н•ћкоторыя мАста написаны даже слово въ слово; но онъ и

такъ же, какъ въ „Эрек±И, включалъ то то 60.11te длинныя

Что касается времени этого то судя

ио первымъ словамъ введенЈя:

„.Mtn herze hat betwungen

vil dicke mlne zungen

daz s1 des vil gesprochen hAt

daz nach der werlde lOne stit"....

т. е. „Мое сердце заставляло говорить весьма часто мой языкъ и о томъ,

что обращено на награду со стороны суЬта (на пустую славу, тщетныя

—его нельзя причислить кь раннимъ поэта.

Но нельзя также думать, что оно написано позже „Б'Ьднаго 1'енриха" и

„Ивейна", потому что въ немъ такой художественной какъ

въ „11вейн1;". Кь сожа„АЕйю, личность автора здеЬсь никогда не высту-

паетъ настолько ясно, чтобы можно было съ достаточною опред1;лен-

ностью говорить объ обстоятельствахъ его жизни.

Четвертое , Ждный Генрихъ"

характеръ: спесь въ застав.тяеть падать челойка, а и

покорность мотуть возвысить его въ величайшемъ Мы оста-

новимся на немъ подробно, кань на одномъ изъ драгошЬннМшихъ перловъ

HtMeILk0ti