14 —

московскихъ книжниковъ кь постпозитивнымъ членнымъ

Формамъ р•Ьчи сказывалось съ одной стороны западно-

русской и юго-западной дитературы, гдеЬ таковаго члена и въ

народномъ язык'В не было, а съ другой — книжной

церковно-славянской, унасВдованной отъ эпохи разви-

русскаго литературнаго языка (Ягичъ, Прилож. кь отчету

о Ломонос. 1883 г. стр. 89), обношенной и поддержан-

ной въ стверо-восточной Руси въ изв±стное время дитератур-

ными д±ятелями сербскаго

Въ XVII в. мы встр±чаемъ членъ въ литературныхъ произ-

н±сколькихъ лицъ, различныхъ по м±сту своего про-

исхождетя и по общественному въ письмахъ царя

Алекс±я Михайловича, въ протопопа Аввакума и

въ трудахъ неизв±стныхъ авторовъ турецкой импе-

piHD и «Отразитехьнаго Въ 0THomeBi7,

однако, эти всев относятся кь говорамъ Москвы и

областей, лежащихъ кь югу, с%веру и стверо-востоку отъ Мо-

сквы.

Yno•rpe6xeHie членныхъ Формъ Аввакумомъ стоить въ связи

съ основнымъ B033ptHieMb этого зам±чательнаго челов%ка своего

времени на языкъ, какъ органъ литературной д•Ьятељ-

ности и какъ средство дм мысли. Широкое употреб-

JeHie живого языка Аввакумъ возводилъ въ принципы «Говори

своимъ природнымъ языкомъ, писалъ онъ царю АлексеЬю Ми-

хайловичу, неразличая, разум±ется 1), церковно-славян-

ской и русской и противополагая ихъ ВМ'ВстЬ иноземной:

не уничижай его и въ церкви, и въ дому, и въ пословицах».

(Матер. по ист. раскоп Субботина VlII т., стр. 44). СюотуЬт-

ственно этому языкъ сочипенјй Аввакума стоить въ тЬсной связи

съ живымъ разговорнымъ языкомъ его времени и его рдицы,

при въ тоже время полнаго съ восточ-

1) Еще Шишковъ утверждалъ, что «cuaMHckiB и русскТ языкъ—одно и

тоже»: о любви кь отечеству (1810 г.).