14 —
московскихъ книжниковъ кь постпозитивнымъ членнымъ
Формамъ р•Ьчи сказывалось съ одной стороны западно-
русской и юго-западной дитературы, гдеЬ таковаго члена и въ
народномъ язык'В не было, а съ другой — книжной
церковно-славянской, унасВдованной отъ эпохи разви-
русскаго литературнаго языка (Ягичъ, Прилож. кь отчету
о Ломонос. 1883 г. стр. 89), обношенной и поддержан-
ной въ стверо-восточной Руси въ изв±стное время дитератур-
ными д±ятелями сербскаго
Въ XVII в. мы встр±чаемъ членъ въ литературныхъ произ-
н±сколькихъ лицъ, различныхъ по м±сту своего про-
исхождетя и по общественному въ письмахъ царя
Алекс±я Михайловича, въ протопопа Аввакума и
въ трудахъ неизв±стныхъ авторовъ турецкой импе-
piHD и «Отразитехьнаго Въ 0THomeBi7,
однако, эти всев относятся кь говорамъ Москвы и
областей, лежащихъ кь югу, с%веру и стверо-востоку отъ Мо-
сквы.
Yno•rpe6xeHie членныхъ Формъ Аввакумомъ стоить въ связи
съ основнымъ B033ptHieMb этого зам±чательнаго челов%ка своего
времени на языкъ, какъ органъ литературной д•Ьятељ-
ности и какъ средство дм мысли. Широкое употреб-
JeHie живого языка Аввакумъ возводилъ въ принципы «Говори
своимъ природнымъ языкомъ, писалъ онъ царю АлексеЬю Ми-
хайловичу, неразличая, разум±ется 1), церковно-славян-
ской и русской и противополагая ихъ ВМ'ВстЬ иноземной:
не уничижай его и въ церкви, и въ дому, и въ пословицах».
(Матер. по ист. раскоп Субботина VlII т., стр. 44). СюотуЬт-
ственно этому языкъ сочипенјй Аввакума стоить въ тЬсной связи
съ живымъ разговорнымъ языкомъ его времени и его рдицы,
при въ тоже время полнаго съ восточ-
1) Еще Шишковъ утверждалъ, что «cuaMHckiB и русскТ языкъ—одно и
тоже»: о любви кь отечеству (1810 г.).