КОРЕННОЕ ВЪ НАЗВАНШХЪ родсгвд У СЛАВЯНЪ. 27
т, не вазоп свою диь нашей витательницей (и).
Но, во первьшь, на етохио же закрыто onomeHie это и въ
Лассева; вторыхъ, едва хи безусловно и необхо-
такого гь терпнахъ для д*гей. По-
бьио бы основательно, если бы слово и при-
йниось кь данному предмету въ первый моменть
предмета; но сущегоиељное duhit?, као и множество дру-
тхъ, могло получить жонь въ *одъ значитељной
нарда, тЬмъ скоуВе при такомъ нарда могло оно при-
м%нтыя кь дочери. Въ помъ мы ничего не имћемъ
и промвъ Боппа (м), будто duhiti• значило пер.
вовпљно женщину, что находить и въ
основномъ хапн. mnlier, сопоставляемаго Лассеномъ
СЪ mulgere, доить
Взаимныя другь кь другу рожденныхъ д±тей, сы-
новей и дочерей, выразихь народъ особыми
рашрстраненными съ ил меньшею
по всему индеевропейскому племена. эти брать и се-
стра. Постараемся отыскать и вь нихъ коренную идею.
брать, поМно многимъ другимъ род-
терминамъ, также одинакот звучитъ въ языкахъ ин-
скр. bhrati, готск. верх.
prnodar, нын. нТц. bruder, Пт. frater, литов. brolis(S3); въ
языкВ, правда, утвердилось другое слово, aiBi96G,
но ежен взять въ существ. реатре'а, братство, то,
конечно, не можеть быть что и въ немъ когда-то жио
или ил фратор. Во вс•Ьхъ однако-
же языкахъ, уменьшительной Формы литовскаго, гшюд-
твуетъ въ звукъ р; онъ принадлежиъ нткогда и цер.
слав. какь, напр., въ Гдаголитђ Клоца и нкоторыхъ
другихъ памтникахъ, (Менно глаголтскихъ; слышео и до-ньш
%въ.нар•Њхъ заиадно-спвянскихъ, хотя и въ у—
въ шепелеватое К, какь въ польскомъ, по крайней М'Вр•В въ про-
изводныхъ словахъ braterski и braterstwo, и въ чешскоиъ. Все
то, очевидно, заставляеть съ ув±ренностью допускать, что и въ
оспиныхъ нарт:йяхъ славянскихъ, утратившихъ это р съ неза-
памятныхъ поръ, .бьио оно также всеобще въ доисторическое