КОРЕННОЕ ВЪ НАЗВАНШХЪ родсгвд У СЛАВЯНЪ. 27

т, не вазоп свою диь нашей витательницей (и).

Но, во первьшь, на етохио же закрыто onomeHie это и въ

Лассева; вторыхъ, едва хи безусловно и необхо-

такого гь терпнахъ для д*гей. По-

бьио бы основательно, если бы слово и при-

йниось кь данному предмету въ первый моменть

предмета; но сущегоиељное duhit?, као и множество дру-

тхъ, могло получить жонь въ *одъ значитељной

нарда, тЬмъ скоуВе при такомъ нарда могло оно при-

м%нтыя кь дочери. Въ помъ мы ничего не имћемъ

и промвъ Боппа (м), будто duhiti• значило пер.

вовпљно женщину, что находить и въ

основномъ хапн. mnlier, сопоставляемаго Лассеномъ

СЪ mulgere, доить

Взаимныя другь кь другу рожденныхъ д±тей, сы-

новей и дочерей, выразихь народъ особыми

рашрстраненными съ ил меньшею

по всему индеевропейскому племена. эти брать и се-

стра. Постараемся отыскать и вь нихъ коренную идею.

брать, поМно многимъ другимъ род-

терминамъ, также одинакот звучитъ въ языкахъ ин-

скр. bhrati, готск. верх.

prnodar, нын. нТц. bruder, Пт. frater, литов. brolis(S3); въ

языкВ, правда, утвердилось другое слово, aiBi96G,

но ежен взять въ существ. реатре'а, братство, то,

конечно, не можеть быть что и въ немъ когда-то жио

или ил фратор. Во вс•Ьхъ однако-

же языкахъ, уменьшительной Формы литовскаго, гшюд-

твуетъ въ звукъ р; онъ принадлежиъ нткогда и цер.

слав. какь, напр., въ Гдаголитђ Клоца и нкоторыхъ

другихъ памтникахъ, (Менно глаголтскихъ; слышео и до-ньш

%въ.нар•Њхъ заиадно-спвянскихъ, хотя и въ у—

въ шепелеватое К, какь въ польскомъ, по крайней М'Вр•В въ про-

изводныхъ словахъ braterski и braterstwo, и въ чешскоиъ. Все

то, очевидно, заставляеть съ ув±ренностью допускать, что и въ

оспиныхъ нарт:йяхъ славянскихъ, утратившихъ это р съ неза-

памятныхъ поръ, .бьио оно также всеобще въ доисторическое